Refugiats
ELS REFUGIATS, UN DESAFIAMENT A LA SOLIDARITAT*
pel pontifici consell "cor unum" i el pontifici consell per a la pastoral dels
emigrants i els itinerants
Presentació
"UNA PLAGA VERGONYOSA DEL NOSTRE TEMPS"
Amb aquestes paraules, el papa Joan Pau II ha arribat a
qualificar el problema dels refugiats, en la seva carta a l'Alt Comissari de les Nacions
Unides per als refugiats (25 de juny de 1982).
De fa deu anys, malgrat l'activitat incansable de la comunitat internacional i de les
organitzacions de voluntariat, aquesta ferida no ha deixat de créixer al costat de la
humanitat i d'infectar els països més pobres: quasi el noranta per cent dels refugiats
es troben en països del tercer món.
Avui dia, el nombre ja elevat de refugiats -prop de 17 milions- que estan inclosos en la
definició estricta donada pel dret internacional, es veu duplicat per la quantitat de
desplaçats a l'interior de llurs propis països, i per tant, que no estan protegits
jurídicament. Són cada vegada més nombrosos, els qui fugen fora de llurs
fronteres, per alliberar-se d'una pobresa extrema i gairebé opressiva. Encara que cal distingir sempre
entre refugiat i emigrat, la distinció esdevé a voltes difícil, i certes
interpretacions arbitràries afavoreixen polítiques restrictives molt poc conformes amb
el respecte degut a l'home.
El present document no s'acontenta amb cridar l'atenció, sovint afeblida, sobre la
condició inhumana del refugiat, sacsejat en l'espai i en el temps fins a la pèrdua de la
pròpia identitat. Es proposa estimular la solidaritat internacional, no sols pel que fa
als efectes, sinó sobretot pel que mira a les causes del drama: un món en què els drets
de l'home són impunement violats continuarà produint refugiats de tot tipus.
L'Església, en reafirmar la primacia i la dignitat de la persona humana, s'adreça a tots
els homes i a tots els pobles, a llurs responsbles nacionals i internacionals per
exhortar-los a donar proves d'imaginació i de coratge en la recerca de solucions justes i
duradores per a allò que Joan Pau II ha anomenat "potser la més gran tragèdia de
les tragèdies humanes del nostre temps".**
Roger Card. Etchegaray,
President del Pontifici Consell "Cor Unum"
Arquebisbe Giovanni Cheli,
President del Pontifici Consell de la Pastoral
per als emigrants i els itinerants
I
REFUGIATS AHIR I AVUI:
UNA TRAGÈDIA QUE S'AGREUJA
L'exili en la memòria dels pobles
1. Els refugiats no són un producte exclusiu del nostre temps. En el curs de la
història, les tensions entre grups culturalment i ètnicament diversos, entre els drets
de l'individu i el poder de l'Estat, han desembocat sovint en guerres i
persecucions,
expulsions i fugides. La Bíblia ens presenta exemples típics d'aquestes
experiències,
arrelades en la memòria col×lectiva de cada poble. Els germans de Josep anaren a Egipte
empesos per una carestia devastador (cf. Gn 42:1-3); Judà, derrotat per la guerra,
"fou deportat lluny del seu país" (2 R 25:21); Josep prengué Jesús i la seva
mare i de nit fugí a Egipte perquè el rei Herodes cercava l'infant per matar-lo
(cf. Mt
2:13-15); "Aquell dia es desencadenà una persecució contra l'Església de Jerusalem
i tots, llevat dels apòstols, es dispersaren en les regions de Judea i de Samaria"
(Fets 8:19).
La condició del refugiat
2. El drama de l'exili forçat continua existint i creixent en tot el món, tant que el
nostre segle ha estat definit com el segle dels refugiats. Molts viuen aquesta
experiència tan dolorosa durant anys, i àdhuc a través de generacions, sense haver
conegut mai un altre tipus de vida; és el que passa, per exemple, en diversos camps de
palestins.
Rera les estadístiques, aproximatives però expressives, s'amaguen dolors personals i
col×lectius. Són lluny d'ells els llocs on llur vida trobava un significat i era
respectada; on podien celebrar els esdeveniments de llur història i venerar les tombes de
llurs pares. Alguns casos d'èxode són particularment dramàtics, com els dels
boat-people o els d'ètnies perseguides.1
La vida és sovint molt penosa en els camps anomenats de primer acolliment, tant per
l'excés de persones com per la inseguretat de les fronteres i per una política de
dissuasió que transforma certs camps en una veritable presó. Àdhuc quan és tractat amb
humanitat, el refugiat se sent sempre humiliat: ja no és senyor del seu destí, es troba
a mercè dels altres.
Refugiats legalment reconeguts
3. Els conflictes humans i les situacions que posen en perill la vida han donat origen a
diverses categories de refugiats. Entre aquests es compten les persones que són objecte
de persecució a causa de llur raça, de llur religió o de llur pertinença a un grup
social o a una opció política. Aquests tipus de refugiats, i solament aquests són
explícitament reconeguts per dos importants documents de l'Organització de les Nacions
Unides.2 Aquests textos jurídics no tutelen moltes altres persones els drets humans de
les quals són igualment conculcats.
Refugiats de facto
4. Així, no entren en les categories de la Convenció internacional les persones
víctimes de conflictes armats i de polítiques econòmiques errònies o de calamitats
naturals.
Avui, tanmateix, es nota una tendència creixent a reconèixer aquestes persones com
refugiats de facto per raons humanitàries, donada la natura involuntària de llur
emigració. D'altra banda, els Estats adherits a la Convenció havien expressat ells
mateixos l'esperança que aquesta tingués un "valor d'exemple, ultra el seu abast
contractual".3 L'Assemblea General de les Nacions Unides ha demanat en diverses
ocasions a l'Alt Comissari per als refugiats que faci ús dels seus bons oficis per ajudar
aquestes persones involuntàriament fora del propi país. La pràctica corrent a Europa
després de les dues guerres mundials, i més recentment, en alguns països de primer asil
en altres continents, s'ha mogut en aquesta direcció.4
En el cas dels anomenats emigrants per motius econòmics, la justícia i l'equitat demanen
que es facin distincions apropiades. Els qui defugen condicions econòmiques que amenacen
llur vida i llur integritat física han de ser tractats diversament dels qui emigren
simplement per millorar llur situació.
Pròfugs a l'interior del propi país
5. Per a un gran nombre de persones, els desarrelament forçat del propi ambient s'esdevé
sense sortir dels límits nacionals. En efecte, durant revolucions i
contrarevolucions, la
població civil es troba sovint en el foc creuat de les forces de la guerrilla i de les
forces del govern, que lluiten per motius ideològics o per la propietat de la terra i
dels recursos nacionals. Per raons humanitàries aquest pròfugs haurien de ser
considerats com refugiats amb el mateix títol que els qui són reconeguts així per la
Convenció del 1951, perquè són víctimes del mateix tipus de violència.
Tendència a reduir la protecció
deguda als refugiats
6. Malgrat la consciència creixent de la interdependència entre els homes i les
nacions,
alguns Estats determinen arbitràriament els criteris per a l'aplicació de les
obligacions internacionals, deixant-se guiar per les pròpies ideologies o per interessos
particulars.
En alguns països, d'altra banda, que en el passat havien ofert una generosa acollida als
refugiats, es verifica una preocupant tendència vers opcions polítiques orientades a
reduir el nombre d'entrades i descoratjar noves peticions d'asil. Si bé els períodes de
recessió econòmica poden fer comprensible la imposició d'alguns límits a
l'acolliment,
tanmateix no es pot negar mai el respecte del fonamental dret d'asil per a les persones la
vida dels quals es troba seriosament amenaçada en llur pàtria.
És preocupant també constatar la reducció dels recursos destinats a la solució del
problema dels refugiats i l'afebliment del sosteniment polític a les estructures creades
expressament per a aquest servei humanitari.
Noves oportunitats de progrés
7. Amb tot, són nombroses les persones que, a l'interior de les diverses
nacions, obren
decididament contra l'arrelament de sentiments i d'opcions polítiques de tancament i es
comprometen a sensibilitar l'opinió pública a favor de la protecció dels drets de
tothom i del valor de l'acolliment.
Els recents canvis polítics a l'Europa central i oriental, com en altres parts del
món,
han obert noves perspectives a l'acolliment, al diàleg i a la cooperació, amb
l'esperança que els murs derrocats no siguin erigits en altres llocs. l
II
REPTES PER A
LA COMUNITAT INTERNACIONAL
Els refugiats interpel.len
la consciència del món
8. Les primeres iniciatives internacions se situaven en un àmbit més aviat
limitat.
Manifestaven un interès per les sofrences de persones específicament
perseguides, sense
anar més enllà de les condicions individuals de l'exili. Ara que les persones
forçosament desarrelades han esdevingut multituds, cal revisar els acords internacionals
i ampliar a altres categories la protecció que garanteixen.
Recentment, el debat referent a les causes que generen i aguditzen la inestabilitat
política s'ha concentrat en la pobresa, els desequilibris en la distribució dels mitjans
de subsistència, el deute exterior, la inflació creixent, la dependència econòmica i
les calamitats naturals. No sorprèn el fet que la majorida dels refugiats provingui dels
països en vies de desenvolupament.5 Una restructuració de les relacions
econòmiques, però, no seria suficient per a superar les divergències
polítiques, les discòrdies
ètniques i les rivalitats d'altra mena. Mentre les relacions entre les persones i entre
les nacions no recolzin damunt una veritable capacitat d'acceptar-se cada vegada més en
la diversitat i en l'enriquiment recíproc, hi haurà refugiats víctimes de l'abús de
poder.6
El dret a una pàtria
9. El problema dels refugiats ha de ser afrontat a les seves arrels, és a dir, al nivell
de les causes mateixes de l'exili. El primer punt de referència no ha de ser la raó
d'Estat o la seguretat nacional, sinó la persona humana, a fi que sigui salvaguardada la
seva exigència de viure en comunitat, exigència que prové de la natura profunda de
l'home.7
Els drets humans definits per les lleis, pels acords i per les convencions internacionals
ja indiquen el camí a seguir. Però una solució durable al problema dels refugiats serà
obtinguda solament quan la comunitat internacional, més enllà de les normes de
protecció dels refugiats, arribarà a reconèixer llur dret de pertànyer a la pròpia
comunitat. Són nombroses les peticions a favor d'una aproximació més orgànica als
drets de les persones que cerquen una terra de refugi.8
Mentalitat d'acolliment
10. El progrés en la capacitat de convivència de tota la família humana està
estretament lligat al creixement d'una mentalitat d'acolliment. Cada persona en perill que
es presenta a les fronteres té dret a la protecció. Per facilitar la determinació de
les causes de l'abandonament del propi país i l'adopció de solucions durables, cal un
renovat compromís d'elaborar normes d'asil territorial internacionalment
acceptables.9
Aquesta actitud facilita la recerca de solucions comunes i treu validesa a certs arguments
que hom empra a voltes per limitar l'acolliment i concedir el dret d'asil amb l'únic
criteri de l'interès nacioanl.
Per una protecció més completa
dels refugiats
11. La protecció no és una concessió que es fa al refugiat: ell no és cap objecte
d'assistència, sinó més aviat un subjecte de drets i de deures. Cada país té la
responsabilitat de respectar i de fer respectar els drets dels refugiats, de la mateixa
manera que garanteix els drets de llurs propis ciutadans.
Quan les persones fugen d'una invasió o d'una guerra civil, llur protecció exigeix
també que siguin reconegudes com a no bel×ligerants. Elles, per la seva banda, hauran de
renunciar explícitament a l'ús de la força.
12. Als refugiats convencionals ja han estat ofertes diverses mesures de protecció;
aquestes, però, no han de limitar-se a la garantia de la seguretat física, sinó que
s'estenen a totes les condicions necessàries per a una existència plenament humana. Per
tant, no sols han d'incloure l'alimentació, el vestit, l'habitatge i la protecció de la
violència, sinó també l'accés a la instrucció i a l'assistència mèdica, la
possibilitat d'assumir resonsabilitats per a la pròpia vida, de cultivar la pròpia
cultura i les pròpies tradicions i d'expressar lliurement la pròpia fe. A més, ja que
la família és la cèl.lula vital de tota societat, caldrà afavorir la reunificació de
les famílies dels refugiats.
13. Encara que nombrosos Estats ja són part contractant de la Convenció de 1951 sobre
l'estatut dels refugiats i del Protocol de 1967, seria convenient tanmateix que tots els
Estats s'hi adherissin i vetllessin perquè fossin respectats.
L'exercici del dret d'asil, proclamat per la Declaració universal dels drets de l'home
(art. 14, 1), hauria de ser reconegut arreu i no hauria d'impedir-se amb mesures
dissuasives i penalitzants. El qui sol×licita asil no hauria de ser internat, llevat que
hom pugui provar que l'individu constitueix un perill real, o que hi ha seriosos motius
per a pensar que no es presentarà a l'autoritat competent per a l'examen del seu cas.
Caldria, més aviat, facilitar-li l'accés al treball i el dret a un procediment legal
just i ràpid.
El comportament dels Estats envers els refugiats reconeguts com a tals per motius
humanitaris necessita ser articulat en una normativa que tingui en compte totes llurs
exigències humanes. En particular, els acords internacionals haurien d'incloure
l'obligació de no considerar emigrants per motius econòmics els qui fugen d'una
opressió sistemàtica o d'una guerra civil. Els països que reconeixen llur
interdependència regional i miren de coordinar llurs polítiques, haurien d'adoptar una
orientació generosa i uniforme envers els refugiats, que estigui oberta a una pluralitat
de solucions.
No a la repatriació forçosa
14. El respecte escrupolós del principi de la repatriació voluntària és el fonament no
negociable del tracte que cal donar als refugiats. Ningú no ha de ser acomiadat a un
país on temi rebre un tracte discriminatori, o greus amenaces per a la seva vida. En el
cas en què els organismes governamentals competents decideixin no rebre els qui
sol×liciten asil amb l'argument que no es tracta de veritables refugiats, són obligats a
assabentar-se que els serà garantida, en un altre lloc, una existència segura i lliure.
La història recent mostra que moltes persones han estat remeses, contra llur voluntat, a
un destí a vegades tràgic: algunes han estat rebutjades al mar, d'altres han estat
desviades vers terrenys minats on han trobat la mort.
Situació i estructura
dels camps de refugiats
15. Els camps de refugiats, estructures de primer acolliment necessàries bé que no
ideals, han d'estar situats al més lluny possible de les zones de conflictes i protegits
d'eventuals
atacs.10 A més, han d'estar organitzats de tal manera que els refugiats puguin fruir d'un
mínim de vida privada, de serveis mèdics, didàctics i religiosos. Les persones que hi
resideixen han estar protegides, també, contra les diverses formes de violència moral i
física, i hauran de tenir la possibilitat de participar en les decisions relatives a llur
vida quotidiana. Caldrà reforçar els dispositius de seguretat allí on viuen dones
soles, per evitar les violències de què sovint són objecte.
Les organitzacions internacionals, especialment les que vetllen per la tutela dels drets
humans, i els mitjans de comunicació social han de tenir lliure accés als camps. Ja que
el camp constitueix una comunitat de vida artificial i imposada, i doncs traumatitzant,
una llarga estada en ell fa encara més vulnerable el refugiat. Els camps han de continuar
essent allò que estava previst que fossin: una solució d'urgència i, per tant,
provisional.
No al silenci de la indiferència
16. L'interès a ajudar els refugiats -sentit també com una obligació moral d'alleujar
els sofriments d'altri- a vegades es troba amb el temor d'un excessiu creixement numèric
i d'haver d'afrontar-se amb altres cultures que poden destorbar els esquemes de vida
adoptats pels països d'acolliment. Els qui ahir eren vistos amb simpatia perquè estaven
allunyats, són refugiats avui perquè són massa propers i massa inoportuns. Així, més
enllà d'impulsos ocasionats per l'interès general, la sol×licitud envers els refugiats
tendeix a deixar-se en mans d'alguns organismes i grups especialitzats.
Els mitjans de comunicació social poden contribuir a dissipar prejudicis i desvetllar una
atenció constant envers els refugiats per part de l'opinió pública. Quan sostenen
polítiques fonamentades en la solidaritat i la comprensió humana, impedeixen que els
refugiats esdevinguin els bocs expiatoris dels mals de la societat. La presentació d'una
imatge positiva i precisa dels refugiats és particularment necessària en aquells països
on són utilitzats per distreure intencionadament l'atenció d'altres problemes interns o
externs.
La indiferència constitueix un pecat d'omissió. La solidaritat fa invertir la tendència
a considerar el món solament des del propi punt de vista. L'acceptació de la dimensió
mundial dels problemes subratlla els límits de cada cultura; empeny a un estil de vida
més sobri amb vista a contribuir al bé comú; permet de respondre eficaçment a la justa
crida dels refugiats i obre camins de pau.
III
EL CAMÍ DE LA SOLIDARITAT
Un món violentament dividit
17. Continua essent molt actual la contradicció subratllada pel Concili Vaticà II:
"Mentre el món sent tan lúcidament la seva unitat i la mútua interdependència de
cadascú en una necessària solidaritat, a causa de forces contraposades es veu empès
violentament en direccions oposades; en efecte, subsisteixen encara greus tensions
polítiques, socials, econòmiques, racials i ideològi-ques...".11 El problema no
resolt dels refugiats n'és una dolorosa confirmació. La manca d'una resposta és encara
més desconcertant perquè expressa desinterès per aquells drets individuals i socials,
que són considerarts tanmateix com una conquesta del nostre temps.
Aportació d'institucions internacionals
18. Això no obstant, amb el transcurs del temps i gràcies a la reflexió ètica, la
consciència de la interdependència s'expressa, cada vegada més, en institucions
internacionals. L'acció i el testimoniatge d'organismes especialitzats de les Nacions
Unides, de molts organismes internacionals no governamentals, d'associacions de voluntaris
civils o religiosos, de serveis socials i pastorals de Conferències episcopals mereixen
estima i reconeixement. Cal fer una particular menció de l'Alt Comissariat de les Nacions
Unides per als refugiats, instituït el 1950, amb les funcions principals d'assegurar una
"protecció internacional" als refugiats i cercar "solucions
permanents" a llurs problemes.12
19. Nombrosos membres d'associacions de voluntariat i funcionaris d'institucions
internacionals, malgrat tantes dificultats de tota mena, es dediquen al servei dels més
pobres i paguen potser amb llur vida l'ajut que generosament ofereixen. La presència de
persones compromeses a ple temps a favor dels refugiats, per un període més o menys
llarg, és un testimoniatge eficaç que ha de continuar i créixer.
Responsabilitats concretes dels Estats
20. Ha arribat el moment de considerar els refugiats més enllà i fora de posicions
ideològiques, que han impedit fins ara l'elaboració d'acords internacionals adaptats a
les necessitats contemporànies.
L'esperit de solidaritat revela clarament inacceptable el fet que milions de refugiats
visquin en condicions inhumanes. En particular els ciutadans i les institucions d'Estats
democràtics i econòmicament desenvolupats no poden romandre indiferents davant una
situació tan dramàtica. La inacció, o l'escàs compromís per part d'aquests Estats,
implicaria una forta contradicció amb els principis que ells, amb tot dret, consideren
fonamentals en llur cultura, basada en el reconeixment de la igual dignitat de cada
persona humana. L'efectiva universalització dels drets humans depèn avui, en gran part,
de la capacitat dels països desenvolupats de fer un salt moral que permeti canviar les
estructures que mantenen tantes persones en una situació de marginació extrema. En
efecte, no es tracta solament d'embenar les ferides, sinó d'intervenir en les causes que
produeixen refugiats. La solidaritat internacional ha de concretar-se, abans que res, a
l'interior de la comunitat nacional i ser viscuda per tot ciutadà.13
21. La tutela dels drets humans dels desplaçats interns exigeix l'adopció d'específics
instruments legislatius i d'apropiats mecanismes de coordinació per part de la comunitat
internacional, les legítimes intervencions de la qual no podran ser considerades com
violacions de la sobirania nacional.
Ja el reconeixement dels diversos tipus de persones forçadament desarrelades constitueix
un positiu desenvolupament en el recent debat internacional sobre aquest tema. Això
facilita la comprensió de llur tragèdia i la programació d'intervencions per a llur
protecció i assistència.
22. Una expressió particular de la solidaritat envers els refugiats és el suport donat a
llur repatriació voluntària, que és l'aspiració de la majoria d'ells. Se sent, cada
vegada més fortament, la necessitat de crear un sistema de control internacional que
asseguri als refugiats la plena llibertat de ser repatriats.
Exigències creixents d'interdependència
23. És significatiu que avui solament un petit percentatge de refugiats cerqui o rebi
asil en països que no pertanyen a llur regió d'origen. El pes de l'assistència als
refugiats en les diverses fases de llur situació recau en gran part en els països
limítrofs. Aquest pes hauria de ser equitativament assumit per la comunitat
internacional.14
A més, és cada vegada més evident que la solidaritat envers els refugiats exigeix
iniciatives conjuntes d'ajut humanitari i de cooperació al desenvolupament; la
generositat i la creativitat són més que mai necessàries.
24. Els governs que han treballat generosament per acollir refugiats no han d'interrompre
els esforços ni tancar les fronteres mentre la instal×lació en un tercer país
continuï essent per a molts d'ells l'única possibilitat de supervivència. L'entrada de
refugiats en un país, tot i crear inevitables molèsties, pot estimular el
desenvolupament de la societat local. Aquesta oportunitat demana, però, opcions
polítiques i econòmiques adequades per part del país acollidor. Els refugiats,
després, per llur costat, han d'ajudar-se els uns els altres posant llurs recursos humans
i espirituals al servei de la recerca de solucions vàlides per a afrontar llur
situació.15
Les institucions internacionals són cridades a exercir un paper de mediació entre
cultures i sistemes sociopolítics diversos, per afavorir el desenvolupament d'actituds
d'integració solidària.
El camí de la solidaritat exigeix per part de tothom la superació de l'egoisme i de la
por de l'altre; demana un treball d'educació cívica a llarg termini, l'únic que pot
contribuir a eliminar algunes causes del tràgic èxode dels refugiats; reclama
l'aplicació de mecanismes de prevenció, com també una millor coordinació entre les
institucions internacionals i les autoritats locals.
IV
L'AMOR DE L'ESGLÉSIA
ENVERS ELS REFUGIATS
La sol.licitud de l'Església
envers els refugiats
25. La tragèdia dels refugiats és "una plaga típica i reveladora dels
desequilibris i dels conflictes del món d'avui".16 Mostra un món desunit i molt
allunyat d'aquell ideal segons el qual "si un membre sofreix, tots els altres
sofreixen amb ell" (1 C 12:26). L'Església ofereix el seu amor i la seva
assistència a tots els refugiats sense distinció de religió i de raça: respecta en
cadascun d'ells la dignitat inalienable de la persona humana creada a imatge de Déu (cf.
Gn 1:27).
Els cristians, enfortits per la certesa de la fe, han de demostrar que, posant al primer
lloc la dignitat de la persona humana amb totes les seves exigències, els obstacles
creats per la injustícia començaran a caure; són conscients que Déu, que ha caminat
amb els refugiats per l'Èxode a la recerca d'una terra lliure de tota esclavitud, està
encara en camí amb els refugiats d'avui per realitzar amb ells el seu designi d'amor.
La tasca de l'Església local
26. La responsabilitat d'oferir acolliment, solidaritat i assistència als refugiats
correspon sobretot a l'Església local. Aquesta és cridada a encarnar les exigències de
l'Evangeli, anant a l'encontre, sense distincions, d'aquestes persones en el moment de la
necessitat i de la solitud. La seva tasca assumeix formes variades: contacte personal;
defensa dels drets de cadascú i dels grups; denúncia de les injustícies que hi ha a
l'arrel del mal; acció per l'adopció de lleis que els garanteixin l'efectiva protecció;
educació contra la xenofòbia; institució de grups de voluntariat i de fons
d'emergència; assistència espiritual. A més, mira d'inculcar en els refugiats un
comportament respectuós i d'obertura vers la societat que els rep.
Cada Església local, expressant la sol.licitud de l'Església universal, ha de poder
comptar amb l'acció caritativa de les altres comunitats eclesials, especialment de les
que disposen de més recursos. I quan els refugiats són presents en gran nombre,
l'Església intensificarà la seva cooperació amb totes les forces socials interessades i
amb les autoritats competents.
La parròquia
27. El primer lloc d'atenció eclesial als refugiats continua essent la comunitat
parroquial. Li pertoca sensibilitzar els seus membres davant el drama dels refugiats, bo i
exhortant a acollir-los com Jesús va ensenyar: "Era foraster i em vau acollir"
(Mt 25:35). Aquesta ha de veure en els nous arribats no una amenaça a la seva identitat
cultural i al seu benestar, sinó un estímul per a caminar junts amb aquests nous germans
rics de dons particulars, en un procés sempre nou de formació d'un poble capaç de
celebrar la seva unitat en la diversitat. La benvolença, el respecte, la confiança i la
compartició expressen concretament una cultura de solidaritat i d'acolliment. La por i la
sospita envers els refugiats han de ser superades per la comunitat cristiana, la qual ha
de saber veure-hi el rostre del Redemptor.
Atenció espiritual als qui viuen
en els camps i a les categories
més exposades
28. Tots els refugiats tenen dret a una assistència que inclogui llurs necessitats
espirituals durant el període d'asil en els camps i durant el procés d'inserció en el
país receptor. Així, podran trobar el consol que els donarà força per a afrontar la
dura prova i per madurar la pròpia experiència religiosa. Amb aquesta finalitat, els
ministres de les diverses religions han de tenir plena llibertat de trobar els refugiats,
compartir llurs vides i oferir-los una assistència adequada.17 L'Església, d'altra
banda, deplora trota forma de proselitisme entre els refugiats que s'aprofiti de llur
situació de vulnerabilitat, i reafirma el principi de la llibertat de consciència àdhuc
en les dificultats de l'exili.
Un elevat percentatge dels refugiats és constituït per infants, que són els més
greument colpits a causa de les proves sofertes durant llur creixement; llur equilibri
físic, psicològic i espiritual es veu seriosament compromès. Les dones constitueixen la
majoria de la població refugiada mundial i sovint són exposades a una major
incomprensió i a l'aïllament. Davant aquestes situacions, s'imposa clarament la
prioritat d'un esforç concertat a fi d'oferir un suport moral específic a aquestes
persones.
Voluntaris entre els refugiats
29. Els voluntaris que treballen entre els refugiats tenen necessitat també d'una
atenció pastoral específica. Vivint en situacions que els condicionen fortament,
gairebé sempre lluny de llur context lingüístic i cultural, afrontats a problemes
humans que no sempre estan preparats per a afrontar, aquests voluntaris tenen necessitat
de ser encoratjats i sostinguts, àdhuc econòmicament.
Els refugiats mateixos són cridats a unir-se als voluntaris; podran així fer sentir llur
veu, participant directament en la definició i en l'expressió de llurs exigències i
aspiracions.
Cooperació a l'interior de l'Església
30. En l'obra d'assistència pastoral als refugiats és més que mai necessària la
col×laboració entre les Esglésies dels països d'origen i les dels països d'asil
temporal o d'assentament estable. Són molt importants els encontres entre aquestes
diverses Esglésies, perquè permeten de promoure la cooperació espiritual i social, com
també la possibilitat de posar a disposició dels refugiats sacerdots, religiosos i
religioses que parlen la mateixa llengua i possiblement pertanyen a la mateixa cultura.
La cooperació fraterna entre les Esglésies i una coordinació a nivell regional
contribuiran a suscitar o a augmentar també el diàleg entre els diversos sectors
compromesos en l'assistència als refugiats.
31. En aquest context, els organismes socials, caritatius i particularment les Comissions
pastorals d'assistència als emigrants i als refugiats de les Conferències episcopals,
juguen un paper important i han d'actuar en col×laboració amb les altres institucions.18
També les institucions culturals i universitàries i els seminaris són encoratjats a
reflexionar sobre el drama dels refugiats i sobre llurs condicions de vida. Cal contribuir
a formar l'opinió pública i a proporcionar instruments d'anàlisi per fer créixer el
sentit de l'acolliment.
32. Els instituts religiosos, per la universalitat de llur missió i de llur composició,
són cordialment invitats a enfortir llur presència entre els refugiats per integrar els
esforços de les Esglésies locals en estreta col×laboració amb els bisbes. És motiu
d'especial joia per a l'Església el testimoniatge, sovint heroic, de nombrosos religiosos
i religioses en aquest camp d'apostolat.
33. L'obra realitzada per les organitzacions internacionals catòliques compromeses en
l'assistència i en el desenvolupament és vital. No ha de sobreposar-se, però, a
l'acció acomplerta per les organitzacions locals, sinó que més aviat ha de sostenir-la
perquè llur directa experiència de l'ambient generalment fa que llur servei sigui més
eficaç.19 A més, és important no separar l'assistència social de l'espiritual.
En col×laboració amb els competents dicasteris de la Santa Seu, pot organitzar-se una
xarxa eficaç per a afrontar les emergències i cridar l'atenció sobre les situacions que
produeixen refugiats.
Cooperació ecumènica i interreligiosa
34. L'assistència als refugiats ofereix àmplies perspectives i noves possibilitats
també per a l'acció ecumènica. L'obertura, la comunicació, la compartició
d'informacions apropiades, la reciprocitat en les invitacions a encontres internacions i
regionals exerceixen un paper molt important en les relacions ecumèniques i en la
promoció d'una resposta global per al problema dels refugiats.
La col×laboració entre les diverses Esglésies cristianes i les distintes religions no
cristianes en aquesta obra de caritat portarà a noves etapes en la recerca i en la
realització d'una més profunda unitat de la família humana. L'experiència de l'exili
podrà esdevenir un moment privilegiat de gràcia, tal com ho fou per al poble que,
pròfug en el desert, arribà a conèixer el nom de Déu i n'experimentà el poder
alliberador.
Conclusió
LA SOLIDARITAT ÉS NECESSÀRIA
35. La tragèdia de grups i àdhuc de pobles sencers
obligats a exiliar-se és sentida avui com un atemptat permanent als drets humans
fonamentals de milions de persones. La situació dels refugiats, que toca els límits del
sofriment humà, esdevé una crida urgent a la consciència de tothom.
36. L'Església, "signe i instrument de la unió íntima amb Déu i de la unitat de
tot el gènere humà",20 acull la invitació a construir una civilització de l'amor
i es compromet a realitzar-la tant a través de les seves diverses estructures internes
com en les seves iniciatives de servei i de col×laboració ecumènica i interreligiosa.
Ofereix un amor desinteressat a tots els refugiats; reclama l'atenció pública sobre llur
situació; contribueix amb la seva visió ètica i religiosa a guarir i a elevar la
dignitat de cada persona humana.
La seva experiència en humanitat, que ha crescut al llarg de la història, enriquida per
la contribució de reflexió i de treball de tantes persones, li permet d'oferir una
aportació decisiva a l'educació de les generacions futures i a la formulació de lleis
adequada.
37. La solidaritat humana, testimoniada per cada comunitat que acull el refugiat i pel
compromís de les organitzacions i internacionals que en prenen cura, és una font
d'esperança de poder viure tots junts en la fraternitat i en la pau.
NOTES
* Text italià al Suplement a L'Osservatore Romano, 3
octubre 1992.
* * Joan Pau II, Discurs en el camp de refugiats a Morong, Filipines (21 febrer 1981): AAS
73 (1981) 390.
1. Joan Pau II, Carta encíclica Centesimus Annus (1 maig 1991), 18: AAS 83 (1991) 815 [D.
d'E. 1991, 387]:"Molts pobles perden el poder d'autogovernar-se, tancats en els
límits opressors d'un imperi, mentre hom mira de destruir llur memòria històrica i
l'arrel secular de llur cultura. Com a conseqüència d'aquesta divisió violenta, masses
enormes d'homes són obligades a abandonar la terra i deportades forçosament".
2. Cf. Convenció sobre l'estatut dels refugiats, adoptada el 28 de juliol de 1951;
Protocol relatiu a l'estatut dels refugiats, adoptat el 31 de gener de 1967. La convenció
defineix com a refugiat aquell que "tement, amb raó, ser perseguit per motius de
raça, de religió, de nacionalitat, de pertinença a un determinat grup social, o per les
seves opinions polítiques, es troba fora del país del qual és ciutadà i no pot, o no
vol, per aquest mateix temor, valer-se de la protecció d'aquest país; o bé que, no
tenint nacionalitat i trobant-se fora del país en què tenia habitualment residència, a
causa dels esdeveniments esmentats, no pot, o no vol, per aquest mateix temor,
tornar-hi" (Art. 1, A.2).
3. Acta final de la Conferència de plenipotenciaris de les Nacions Unides sobre l'estatut
dels refugiats i dels apàtrides, Ginebra, 28 juliol 1951, IV, E: "La Conferència
expressa l'esperança que la Convenció relativa a l'estatut dels refugiats tingui valor
d'exemple, a més del seu abast contractual, i estimuli els Estats a concedir, tant com
puguin, a les persones que es troben en llur territori com a refugiats i que no són
inclosos en els termes de la Convenció, el tractament previst per aquesta mateixa
Convenció".
4. Alguns documents oficials han ampliat la noció de refugiat, en haver donat al fenomen
un enfocament humanitari més extens. Per exemple la Declaració de les Nacions Unides
sobre l'asil territorial, adoptada per l'Assemblea general de les Nacions Unides el 14 de
desembre de 1967; la Convenció de l'Organització de la unitat africana que regula els
aspectes específics dels problemes dels refugiats a Àfrica, del 10 de setembre de 1969,
i el Col×loqui de Cartagena (Colòmbia) sobre els refugiats, del 22 de novembre de 1984,
la Declaració final de la qual, que per ara té sols la força d'una opinió compartida
en el pla internacional, considera també com a refugiat la persona que ha fugit del seu
país a causa d'"una violació massiva dels drets humans" (III, 3).
5. L'adopció, el 1986, per part de l'Assemblea general de les Nacions Unides d'una
Declaració sobre el dret al desenvolupament requeriria una reflexió específica sobre la
possibilitat d'aplicar els instruments jurídics actualment en vigor a les persones que
deixen un país on no és respectat llur dret al desenvolupament. ¿No és aquesta,
potser, una nova forma de "persecució" envers el qui pertany a "un
determinat grup social", segons l'art. 1, A. 2 de la Convenció de 1951?
6. Cf. Joan XXIII, Carta Encíclica Pacem in terris (11 abril 1963): AAS 55 (1963) 285. El
fenomen dels refugiats "indica massa que hi ha règims polítics que no asseguren a
les persones particulars prou camp de llibertat dintre del qual sigui permès a llur
esperit de respirar amb ritme humà; més encara, en aquests règims és posada en
discussió o àdhuc desconeguda la legitimitat de la mateixa existència d'aquell camp.
Certament, quan això passa, representa un radical capgirament en l'ordre de la
convivència...".
7. Cf. Congregació per als bisbes, Instrucció sobre la cura pastoral dels emigrants De
pastorali migratorum cura (22 agost 1969) 617 [D. d'E. 1969, 1123].
8. Cf. Consell d'Europa, Comunicat final de la Conferència de ministres sobre els
moviments de persones provinents dels països de l'Europa central i de l'est (Viena, 24-25
gener 1991).
9. Les Nacions Unides havien convocat el 1977 a Ginebra una Conferència diplomàtica per
adoptar una Convenció sobre l'asil territorial, idònia per a omplir el buit jurídic
provocat per l'evolució de la problemàtica dels refugiats. Desgraciadament, la
iniciativa resultà un fracàs, sobretot a causa de les oposicions ideològiques entre els
"blocs" dels països, que hi havia en aquell moment. Avui, al cap de quinze
anys, el nou context geopolític sembla suggerir que la comunitat internacional ha de fer
un nou esforç per donar-se un instrument jurídic que pugui assegurar una tutela adequada
als refugiats del món actual.
10. El Comitè executiu de l'Alt Comissariat de les Nacions Unides per als refugiats el
1981 establí el principi segons el qual els camps han de ser ubicats a una "raonable
distància" de la frontera (cf. Conclusió, n. 22).
11. Concili Vatià II, Const. past. sobre l'Església en el món d'avui Gaudium et spes,
4, 4.
12. Entre els organismes de les Nacions Unides que treballen a favor dels refugiats, cal
senyalar també la UNRWA -Organització de socors i d'obres de les Nacions Unides per als
refugiats de Palestina i del Pròxim Orient- creada el 1949.
Entre les organitzacions no governamentals cal subratllar el paper jugat per la Comissió
internacional catòlica per a les migracions (CICM), instituïda per la Santa Seu el 1951
al servei tant dels refugiats com dels emigrants.
13. Cf. Joan Pau II, Carta encíclica Sollicitudo rei socialis (30 desembre 1987), 38: AAS
80 (1988), 565-566 [D. d'E. 1988, 305-306]: "Primer de tot, es tracta de la
interdependència, percebuda com un sistema determinant de relacions en el món actual, en
els seus aspectes econòmic, cultural, polític i religiós, i assumida com a categoria
moral. Quan la interdependència és reconeguda així, la seva corresponent resposta, com
a actitud moral i social, i com a <virtut>, és la solidaritat. Aquesta no és,
doncs, un sentiment superficial pels mals de tantes persones, properes o llunyanes. Al
contrari, és la determinació ferma i perseverant d'obstinar-se pel bé comú; és a dir,
pel bé de tots i de cadascú, per tal que tots siguem veritablement responsables de
tots".
14. Cf. Joan Pau II, Missatge a la II Conferència internacional de les Nacions Unides per
a l'assistència als refugiats a Àfrica (ICARA II) (5 juliol 1984): Insegnamenti VII
(1984/2) 26-28.
15. Cf. Joan Pau II, Missatge per a la Quaresma 1990 (8 setembre 1989): Messagi Pontifici
per la Quaresima, Pontificio Consiglio "Cor Unum", Città del Vaticano, 1991,
39.
16. Joan Pau II, Carta encíclica Sollicitudo rei socialis, 24: l. c., 542 [283].
17. Cf. Pontifícia Comissió per a la pastoral de les migracions i del turisme, Carta
circular a les Conferències episcopals Per una pastoral dels refugiats: On the Move, 36,
Città del Vaticano, 1983.
18. Cal notar també la important contribució de nombrosos Ordes i Congregacions
religioses que han creat centres especialitzats i programes al servei dels refugiats.
19. Cf. Joan Pau II, Discurs amb motiu del lliurament del premi internacional de la pau
Joan XXIII al "Catholic Office for Emergency Relief and Refugees" (COEER)
-organisme de l'Església a Tailàndia- en agraïment per la seva obra a favor dels
refugiats del Sud-Est asiàtic (3 juny 1986): Insegnamenti IX (1986/1) 1747-1756.
20. Conc. Ecum. Vat. II, Const. dogm. sobre l'Església Lumen gentium, 1.