Ut unum sint

 

EL COMPROMÍS ECUMÈNIC
carta encíclica "ut unum sint" del summe pontífex joan pau II

INTRODUCCIÓ

1. Ut unum sint! La crida a la unitat dels cristians, que el Concili Vaticà II ha renovat amb un anhel tan vehement, ressona amb força cada vegada més gran al cor dels creients, especialment en apropar-se l'any dos mil que serà per a ells un Jubileu sagrat, memòria de l'Encarnació del Fill de Déu, que es féu home per salvar l'home.
El valent testimoniatge de tants màrtirs del nostre segle, pertanyents també a altres Esglésies i Comunitats eclesials que no estan en plena comunió amb l'Església catòlica, infon nou impuls a la crida conciliar i ens recorda l'obligació d'acollir i de posar en pràctica la seva exhortació. Aquests germans i germanes nostres, units en l'oferiment generós de la vida pel Regne de Déu, són la prova més significativa que cada element de divisió pot ser transcendit i superat en el lliurament total d'un mateix a la causa de l'Evangeli.
Crist crida tots els seus deixebles a la unitat. Em mou el viu desig de renovar avui aquesta invitació, de proposar-la de nou amb determinació, recordant allò que vaig subratllar en el Coliseu romà el Divendres Sant de 1994, en concloure la meditació del Viacrucis, dirigida per les paraules del venerable germà Bartomeu, Patriarca ecumènic de Constantinoble. En aquella circumstància vaig afirmar que, units en el seguiment dels màrtirs, els creients en Crist no poden romandre dividits. Si volen combatre de debò i amb eficàcia la tendència del món a anul.lar el misteri de la Redempció, han de professar junts la mateixa veritat sobre la Creu.1 La Creu! El corrent anticristià pretén anul.lar-ne el valor, buidar-la de significat, negant que l'home hi trobi les arrels de la seva nova vida; pretenent que la Creu no pot obrir ni perspectives ni esperances: l'home, es diu, és sols un ésser terrenal que ha de viure com si Déu no existís.
2. A ningú no li passa per alt el repte que tot això suposa per als creients. Han d'acceptar-lo. En efecte, ¿com podrien negar-se a fer tots els possibles, amb l'ajut de Déu, per derrocar els murs de la divisió i de la desconfiança, per superar els obstacles i els prejudicis que impedeixen l'anunci de l'Evangeli de la salvació mitjançant la Creu de Jesús, l'únic Redemptor de l'home, de cada home?
Dono gràcies a Déu perquè ens ha dut a avançar pel camí difícil, però tan ric d'alegria, de la unitat i de la comunió entre els cristians. El diàleg interconfessional a nivell teològic ha donat fruits positius i palpables; això anima a continuar endavant.
Amb tot, a més de les divergències doctrinals que cal resoldre, els cristians no poden menysvalorar el pes de les incomprensions ancestrals que han heretat del passat, dels malentesos i dels prejudicis dels uns contra els altres. No poques vegades, a més, la inèrcia, la indiferència i un insuficient coneixement recíproc agreugen aquestes situacions. Per aquest motiu, el compromís ecumènic ha de basar-se en la conversió dels cors i en la pregària, les quals portaran àdhuc a la necessària purificació de la memòria històrica. Amb la gràcia de l'Esperit Sant, els deixebles del Senyor, animats per l'amor, per la força de la veritat i per la voluntat sincera de perdonar-se mútuament i de reconciliar-se, són cridats a reconsiderar junts llurs dolorós passat i les ferides que desgraciadament aquest continua produint també avui. Són invitats per l'energia sempre nova de l'Evangeli a reconèixer junts amb sincera i total objectivitat els errors comesos i els factors contingents que intervingueren a l'origen de les lamentables separacions. Cal una serena i neta mirada de veritat, vivificada per la misericòrdia divina, capaç d'alliberar els esperits i de suscitar en cadascú una renovada disponibilitat, precisament per anunciar l'Evangeli als homes de tot poble i nació.
3. Amb el Concili Vaticà II l'Església catòlica s'ha compromès de manera irreversible a recórrer el camí de l'acció ecumènica, tot posant-se a escoltar l'Esperit del Senyor, que ensenya a llegir atentament els "signes dels temps". Les experiències que ha viscut i continua vivint aquests anys la il.luminen encara més profundament sobre la seva identitat i la seva missió en la història. L'Església catòlica reconeix i confessa les febleses dels seus fills, conscients que llurs pecats constitueixen altres tantes traïcions i obstacles a l'acompliment del designi del Salvador. Sentint-se cridada constantment a la renovació evangèlica, no cessa de fer penitència. Al mateix temps, tanmateix, reconeix i exalta encara més el poder del Senyor, que, havent-la omplert amb el do de la santedat, l'atreu i la conforma a la seva passió i la seva resurrecció.
Instruïda per les múltiples vicissituds de la seva història, l'Església és cridada a alliberar-se de tot suport purament humà, per tal de viure en profunditat la llei evangèlica de les Benaurances. Conscient que "la veritat no s'imposa sinó per la força de la mateixa veritat, que penetra, amb suavitat i fermesa alhora, en les ànimes",2 res no demana per a ella sinó la llibertat d'anunciar l'Evangeli. En efecte, la seva autoritat s'exerceix en el servei de la veritat i de la caritat.
Jo mateix vull promoure qualsevol pas útil perquè el testimoniatge de tota la comunitat catòlica pugui ser entès en la seva total puresa i coherència, sobretot davant la cita que l'Església té a les portes del nou Mil.lenni, moment excepcional per al qual demana al Senyor que la unitat de tots els cristians creixi fins a assolir la plena comunió.3 Vers aquest objectiu tan noble mira també la present Carta encíclica, que en el seu caràcter essencialment pastoral vol contribuir a sostenir l'esforç dels qui treballen per la causa de la unitat.
4. Aquest és un deure precís del Bisbe de Roma del Bisbe de Roma com a successor de l'apòstol Pere. Jo el duc a terme amb la profunda convicció d'obeir el Senyor i amb plena consciència de la meva fragilitat humana. En efecte, si Crist mateix confià a Pere aquesta missió especial en l'Església i li encomanà d'enfortir els germans, al mateix temps li féu conèixer la seva feblesa humana i la seva particular necessitat de conversió: "I tu, quan t'hauràs penedit, enforteix els teus germans" (Lc 22, 32). Precisament en la feblesa humana de Pere es manifesta plenament com el Papa, per complir aquest especial ministeri en l'Església, depèn totalment de la gràcia i de la pregària del Senyor: "Jo he pregat per tu, perquè no defalleixi la teva fe" (Lc 22, 32). La conversió de Pere i dels seus successors s'estintola en la pregària mateixa del Redemptor, en la qual l'Església participa constantment. En la nostra època ecumènica, marcada pel Concili Vaticà II, la missió del Bisbe de Roma mira particularment de recordar l'exigència de la plena comunió dels deixebles de Crist.
El Bisbe de Roma en primera persona ha de fer pròpia amb fervor la pregària de Crist per la conversió, que és indispensable a "Pere" per poder servir els seus germans. De tot cor demano que participin d'aquesta pregària els fidels de l'Església catòlica i tots els cristians. Junt amb mi, que tots preguin per aquesta conversió.
Sabem que l'Església en el seu peregrinar per la terra ha sofert i continuarà sofrint oposició i persecucions. L'esperança que la sosté és, tanmateix introntollable, tal com és indestructible l'alegria que neix d'aquesta esperança. En efecte, la roca ferma i perenne sobre la qual està fundada és Jesucrist, el seu Senyor.

I
EL COMPROMÍS ECUMÈNIC
DE L'ESGLÉSIA CATÒLICA
El designi de Déu i la comunió

5. Junt amb tots els deixebles de Crist, l'Església catòlica basa en el designi de Déu el seu compromís ecumènic d'aplegar tothom en la unitat. En efecte, "l'Església no és una realitat replegada en ella mateixa, sinó oberta constantment a la dinàmica missionera i ecumènica, car ha estat enviada al món per anunciar i testimoniar, actualitzar i estendre el misteri de comunió que la constitueix: reunir en Crist tots els homes i totes les coses; ser per a tothom "sagrament inseparable d'unitat"".4
Ja a l'Antic Testament, referint-se a la situació d'aleshores del poble de Déu, el profeta Ezequiel, recorrent al simple símbol de dos bastons primer separats, després ajuntats l'un a l'altre, expressava la voluntat divina "d'aplegar de pertot arreu" els membres del poble ferit: "Seré el seu Déu i ells seran el meu poble. Quan el meu santuari serà entre ells per sempre, totes les nacions sabran que jo, el Senyor, santifico Israel" (cf. 37, 16-28). L'Evangeli de san Joan, per la seva banda, i davant la situació del poble de Déu en aquell temps, veu en la mort de Jesús la raó de la unitat dels fills de Déu: "Havia de morir pel poble. I no sols pel poble, sinó també per reunir els fills de Déu dispersos" (11, 51-52). En efecte, la Carta als Efesis ensenyarà que "destruint el mur que els separava [...] per mitjà de la creu, fent morir en ell l'enemistat", d'allò que estava dividit en féu una unitat (cf. 2, 14-16).
6. La unitat de tota la humanitat ferida és voluntat de Déu. Per això Déu envià el seu Fill per tal que, morint i ressuscitant per nosaltres, ens donés el seu Esperit d'amor. La vigília del sacrifici de la Creu, Jesús mateix prega el Pare pels seus deixebles i per tots els qui creuran en Ell perquè siguin una sola cosa, una comunió viva. En deriva no sols el deure, sinó també la responsabilitat que incumbeix davant Déu, davant el seu designi, sobre aquells i aquelles que, per mitjà del Baptisme, esdevenen el Cos de Crist, Cos en el qual ha de realitzar-se en plenitud la reconciliació i la comunió. ¿Com és possible de romandre dividits si amb el Baptisme hem estat "immergits" en la mort del Senyor, és a dir, en el fet mateix en què, per mitjà del Fill, Déu ha derrocat els murs de la divisió? La divisió "contradiu clarament i obertament la voluntat de Crist, és un escàndol per al món i perjudica la causa santíssima de predicar l'Evangeli a tota criatura".5

El camí ecumènic: camí de l'Església

7. "El Senyor dels segles, que impulsa amb saviesa i amb constància el projecte de la seva gràcia envers nosaltres pecadors, ha començat darrerament a infondre amb més abundància en els cristians dividits entre ells el penediment d'esperit i el desig d'unió. Per aquesta gràcia, moltíssims homes s'han mogut arreu del món i, per l'impuls de la mateixa gràcia de l'Esperit Sant, n'ha nascut, també entre els nostres germans separats, un moviment cada dia més extens encaminat a restablir la unitat de tots els cristians. Participen en aquest moviment d'unitat, anomenat ecumènic, els qui invoquen Déu Tri i confessen que Jesucrist és Senyor i Salvador, no sols cadascú en particular, ans també reunits en les comunitats, en les quals reberen l'Evangeli, i que cadascú anomena Església seva i de Déu. I encara que de manera diversa, gairebé tots aspiren a l'Església de Déu una i visible, que sigui verament universal i enviada a tot el món perquè aquest es converteixi a l'Evangeli i així se salvi a glòria de Déu".6
8. Aquesta afirmació del Decret Unitatis reintegratio ha de ser entès en el context de tot el magisteri conciliar. El Concili Vaticà II expressa la decisió de l'Església d'emprendre l'acció ecumènica a favor de la unitat dels cristians i de proposar-la amb convicció i força: "Aquest sant Concili exhorta tots els fidels catòlics a participar amb interès en l'obra de l'ecumenisme, dòcils als signes dels temps".7
En indicar els principis catòlics de l'ecumenisme, el Decret Unitatis redintegratio enllaça sobretot amb l'ensenyament sobre l'Església de la Constitució Lumen gentium, en el capítol que tracta sobre el poble de Déu.8 Al mateix temps, té present allò que s'afirma en la Declaració conciliar Dignitatis humanae sobre la llibertat religiosa.
L'Església catòlica assumeix amb esperança l'acció ecumènica amb un imperatiu de la consciència cristiana il.luminada per la fe i guiada per la caritat. També aquí es pot aplicar la paraula de sant Pau als primers cristians de Roma: "Déu, donant-nos l'Esperit Sant, ha vessat el seu amor en els nostres cors"; així la nostra "esperança no enganya" (Rm 5,5). Aquesta és l'esperança de la unitat dels cristians que té la seva font divina en la unitat Trinitària del Pare, del Fill i de l'Esperit Sant.
9. Jesús mateix abans de la seva Passió pregà "que tots siguin u" (Jn 17, 21). Aquesta unitat, que el Senyor donà a la seva Església i en la qual vol abraçar tothom, no és accessòria, sinó que es troba al centre mateix de la seva obra. No equival a un atribut secundari de la comunitat dels seus deixebles. Pertany, en canvi, a l'ésser mateix de la comunitat i en la unitat s'expressa tota la profunditat del seu àgape.
En efecte, la unitat donada per l'Esperit Sant no consisteix simplement a trobar-se juntes unes persones que se sumen les unes a les altres. És una unitat constituïda pels vincles de la professió de la fe, dels sagraments i de la comunió jeràrquica.10 Els fidels són u perquè, en l'Esperit, estan en la comunió del Fill i, en Ell, en la seva comunió amb el Pare: "Estem en comunió amb el Pare i amb el seu Fill, Jesucrist" (1 Jn 1, 3). Així doncs, per a l'Església catòlica, la comunió dels cristians no és més que la manifestació en ells de la gràcia per mitjà de la qual Déu els fa participants de la seva pròpia comunió, que és la seva vida eterna. Les paraules de Crist "que tots siguin u" són, doncs, la pregària adreçada al Pare per tal que el seu designi es compleixi plenament, de manera que brilli als ulls de tothom "com Déu realitza el seu designi amagat des de sempre en ell mateix, que és el creador de totes les coses" (Ef 3, 9). Creure en Crist significa voler la unitat; voler la unitat significa voler l'Església; voler l'Església significa voler la comunió de gràcia que correspon al designi del Pare des de tota l'eternitat. Aquest és el significat de la pregària de Crist: "Ut unum sint".
10. En la situació actual de la divisió entre els cristians i de confiada recerca de la plena comunió, els fidels catòlics se senten profundament interpel.lats pel Senyor de l'Església. El Concili Vaticà II n'ha reforçat el compromís amb una visió eclesiològica lúcida i oberta a tots els valors eclesials presents en els altres cristians. Els fidels catòlics afronten la problemàtica ecumènica amb esperit de fe.
El Concili afirma que "l'Església de Crist subsisteix en l'Església catòlica governada pel successor de Pere i pels bisbes en comunió amb ell" i al mateix temps reconeix que "fora de la seva estructura visible poden trobar-se molts elements de santificació i de veritat que, com a dons propis de l'Església de Crist, empenyen vers la unitat catòlica".11
"Per això, tot i estar convençuts que les mateixes Esglésies i les Comunitats separades tenen deficiències, de cap manera no estan privades de significació i de pes en el misteri de la salvació. Perquè l'Esperit de Crist no es nega pas a servir-se'n com d'instruments de salvació, la força dels quals deriva de la mateixa plenitud de gràcia i de veritat encomanada a l'Església catòlica".12
11. D'aquesta manera l'Església catòlica afirma que, durant els dos mil anys de la seva història, s'ha mantingut en la unitat amb tots els béns dels quals Déu vol dotar la seva Església, i això malgrat les crisis sovint greus que l'han sacsejada, les faltes de fidelitat d'alguns dels seus ministres i els errors que cada dia cometen els seus membres. L'Església catòlica sap que, en virtut del suport que li ve de l'Esperit, les febleses, les mediocritats, els pecats i a vegades les traïcions d'alguns dels seus fills, no poden destruir allò que Déu li ha infós en virtut del seu designi de gràcia. Àdhuc "les forces del reialme de la mort no la podran dominar" (Mt 16, 18). Amb tot, l'Església catòlica no oblida que molts en el seu si ofusquen el designi de Déu. En recordar la divisió dels cristians, el Decret sobre l'ecumenisme no ignora la "culpa dels homes per ambdues parts",13 tot reconeixent que la responsabilitat no pot ser atribuïda únicament als "altres". Gràcies a Déu, no s'ha destruït allò que pertany a l'estructura de l'Església de Crist, ni tampoc la comunió existent amb les altres Esglésies i Comunitats eclesials.
En efecte, els elements de santificació i de veritat presents en les altres Comunitats cristianes, en grau divers les unes i les altres, constitueixen la base objectiva de la comunió existent, bé que imperfecta, entre elles i l'Església catòlica.
En la mesura que aquests elements es troben en les altres Comunitats cristianes, l'única Església de Crist té una presència operant en elles. Per aquest motiu el Concili Vaticà II parla d'una certa comunió, encara que imperfecta. La Constitució Lumen gentium senyala que l'Església catòlica "se sent unida per moltes raons"14 a aquestes Comunitats amb una certa veritabe unió en l'Esperit Sant.
12. La mateixa Constitució explicita àmpliament "els elements de santificació i de veritat" que, de diverses maneres, es troben i actuen fora dels límits visibles de l'Església catòlica: "Són molts els qui veneren la Sagrada Escriptura per norma de fe i de vida, demostren autèntic zel religiós, creuen amb amor en Déu Pare omnipotent i en Crist, Fill de Déu Salvador, porten el senyal del Baptisme, pel qual són units a Crist, i encara reconeixen i reben d'altres sagraments en les pròpies Esglésies o Comunitats eclesials. Molts d'entre ells també posseeixen l'Episcopat, celebren la sagrada Eucaristia i fomenten la pietat envers la Verge Mare de Déu. Afegim-hi la intercomunió d'oracions i d'altres beneficis espirituals; més encara, una certa veritable unió en l'Esperit Sant, ja que amb la seva virtut santificadora Ell també actua en ells mitjançant dons i gràcies, i n'ha enfortit alguns fins al vessament de la sang. D'aquesta manera l'Esperit fa néixer en tots els deixebles de Crist desig i activitat a fi que, de la manera establerta per Jesucrist, tots s'uneixin pacíficament en un sol ramat, sota un sol Pastor".15
El Decret conciliar sobre l'ecumenisme, referint-se a les Esglésies ortodoxes arriba a declarar que "en virtut de la celebració de l'Eucaristia del Senyor, en cada una d'aquestes Esglésies s'edifica i creix l'Església de Déu".16 Reconèixer tot això és una exigència de la veritat.
13. El mateix Document presenta sumàriament les implicacions doctrinals. En relació als membres d'aquestes Comunitats, declara: "Justificats per la fe en el baptisme, s'incorporen a Crist, i, per tant, amb raó s'anomenen cristians, i els fills de l'Església catòlica els reconeixen encertadament com a germans en el Senyor".17
Referint-se als múltiples béns presents en les altres Esglésies i Comunitats eclesials, el Decret afegeix: "Tot això, que prové de Crist i condueix a Ell, pertany per dret propi a l'única Església de Crist. Entre els germans separats també es realitzen no poques accions sagrades de la religió cristiana, que, tot i que de manera diversa segons les circumstàncies de cada Església o Comunitat, sense cap dubte poden fer néixer realment la vida de la gràcia i han de ser reconegudes aptes a introduir en la comunitat de salvació".18
Es tracta de textos ecumènics de màxima importància. Fora de la comunitat catòlica no hi ha el buit eclesial. Molts elements de gran valor (eximia), que en l'Església catòlica són part de la plenitud dels mitjans de salvació i dels dons de gràcia que constitueixen l'Església, es troben també en les altres Comunitats cristianes.
14. Tots aquests elements comporten la crida a la unitat per trobar-hi la seva plenitud. No es tracta de posar juntes totes les riqueses escampades en les Comunitats cristianes, a fi d'arribar a una Església que Déu voldria per al futur. Segons la gran Tradició testificada pels Pares d'Orient i d'Occident, l'Església catòlica creu que en l'esdeveniment de la Pentecosta Déu manifestà ja l'Església en la seva realitat escatològica, que Ell havia preparat "des del temps d'Abel el Just".19 Aquesta ja està donada. Per aquest motiu nosaltres ja som en els temps darrers. Els elements d'aquesta Església ja donada existeixen, junts en la seva plenitud, en l'Església catòlica i, sense aquesta plenitud, en les altres Comunitats,20 on certs aspectes del misteri cristià han estat a vegades més eficaçment posats en relleu. L'ecumenisme mira precisament de fer créixer la comunió parcial existent entre els cristians vers la plena comunió en la veritat i en la caritat.

Renovació i conversió
15. Passant dels principis, de l'imperatiu de la consciència cristiana, a la realització del camí ecumènic vers la unitat, el Concili Vaticà II posa sobretot en relleu la necessitat de la conversió del cor. L'anunci messiànic "s'ha complert el temps i el Regne de Déu és a prop" i la crida consegüent "convertiu-vos i creieu en la Bona Nova" (Mc 1, 15), amb la qual Jesús inaugura la seva missió, indiquen l'element essencial que ha de caracteritzar tot nou inici: la necessitat fonamental de l'evangelització en cada etapa del camí salvífic de l'Església. Això es refereix d'una manera particular, al procés iniciat pel Concili Vaticà II, incloent en la renovació la tasca ecumènica d'unir els cristians dividits entre ells. "No hi ha ecumenisme autèntic sense conversió interior".21
El Concili crida tant a la conversió personal com a la comunitària. L'aspiració de cada Comunitat cristiana a la unitat és paral.lela a la seva fidelitat a l'Evangeli. Quan es tracta de persones que viuen llur vocació cristiana, l'Evangeli parla de conversió interior, d'una renovació de la ment.22
Cadascú, doncs, ha de convertir-se més radicalment a l'Evangeli i, sense perdre mai de vista el designi de Déu, ha de canviar la seva mirada. Amb l'ecumenisme la contemplació de les "meravelles de Déu" (mirabilia Dei) s'ha enriquit de nous espais, en els quals el Déu Trinitari suscita l'acció de gràcies: la percepció que l'Esperit actua en les altres Comunitats cristianes, el descobriment d'exemples de santedat, l'experiència de les riqueses il.limitades de la comunió dels sants, el contacte amb aspectes insospitades del compromís cristià. D'altra banda, s'ha difós també la necessitat de penitència: ser conscients de certes exclusions que fereixen la caritat fraterna, de certs rebuigs que han de ser perdonats, d'un cert orgull, d'aquella obstinació no evangèlica en la condemna dels "altres", d'un menyspreu derivat d'una presumpció nociva. Així tota la vida dels cristians queda marcada per la preocupació ecumènica i són cridats a assumir-la.
16. En el magisteri del Concili hi ha un nexe clar entre renovació, conversió i reforma. Afirma així: "L'Església, peregrinant en aquest món, és cridada per Crist a aquesta reforma constant, que ella sense parar necessita pel fet de ser una institució humana i terrenal; i així, si per les circumstàncies de les coses o dels temps haguessin estat mantinguts alguns punts menys encertats [...] en el moment oportú s'hauran de revisar rectament i adequadament".23 Cap Comunitat cristiana no pot eludir aquesta crida.
Dialogant amb franquesa, les Comunitats s'ajuden a mirar-se mútuament les unes a les altres a la llum de la Tradició apostòlica. Això les duu a preguntar-se si de debò expressen d'una manera adequada tot el que l'Esperit ha transmès per mitjà dels Apòstols.24 En relació amb l'Església catòlica, en diverses circumstàncies, com en ocasió de l'aniversari del Baptisme de la Rus',25 o del record, després d'onze segles, de l'obra evangelitzadora dels sants Ciril i Metodi,26 m'he referit a aquestes exigències i perspectives. Més recentment, el Directori per a l'aplicació dels principis i de les normes sobre l'ecumenisme, publicat amb la meva aprovació pel Pontifici Consell per a la Promoció de la unitat dels cristians, les ha aplicat en el camp pastoral.27
17. En relació amb els altres cristians, els principals documents de la Comissió Fe i Constitució28 i les declaracions de nombrosos diàlegs bilaterals han ofert ja a les Comunitats cristianes instruments útils per a discernir allò que cal per al moviment ecumènic i per a la conversió que aquest ha suscitar. Aquests estudis són importants sota una doble perspectiva: mostren els notables progressos ja assolits i infonen esperança perquè constitueixen una base segura per a la successiva i aprofundida investigació.
La comunió creixent en una reforma contínua, feta a la llum de la Tradició apostòlica, és sens dubte, en la situació actual del poble cristià, una de les característiques distintives i més importants de l'ecumenisme. Per altra part, és també una garantia essencial per al seu futur. Els fidels de l'Església catòlica han de saber que l'impuls ecumènic del Concili Vaticà II és un dels resultats de la posició que l'Església adoptà llavors perquè fossin escrutades a la llum de l'Evangeli i de la gran Tradició. El meu predecessor, el Papa Joan XXIII, ho havia entès bé en rebutjar de separar actualització i obertura ecumènica en convocar el Concili.29 Al terme de l'assemblea conciliar, el Papa Pau VI, restablint el diàleg de caritat amb les Esglésies en comunió amb el Patriarcat de Constantinoble, i fent el gest concret i altament significatiu de "deixar a l'oblit" -i fer "desaparèixer de la memòria i de l'interior de l'Església"- les excomunions del passat, consagrà la vocació ecumènica del Concili. És interessant recordar que la creació d'un organisme especial per a l'ecumenisme coincideix amb el començament mateix de la preparació del Concili Vaticà II30 i que, a través d'aquest organisme, les opinions i les valoracions de les altres Comunitats cristianes estigueren presents en els grans debats sobre la Revelació, l'Església, la naturalesa de l'ecumenisme i la llibertat religiosa.

Importància fonamental de la doctrina

18. Basant-se en una idea que el mateix Papa Joan XXIII havia expressat en l'obertura del Concili,31 el Decret sobre l'ecumenisme esmenta la manera d'exposar la doctrina entre els elements de la contínua reforma.32 No es tracta en aquest context de modificar el dipòsit de la fe, de canviar el significat dels dogmes, de suprimir-hi paraules essencials, d'adaptar la veritat als gustos d'una època, de treure certs articles del Credo amb el fals pretext que ja no són comprensibles avui. La unitat volguda per Déu sols es pot realitzar en l'adhesió comuna al contingut íntegre de la fe revelada. En matèria de fe, una solució de compromís està en contradicció amb Déu que és la Veritat. En el Cos de Crist que és "camí, veritat i vida" (Jn 14, 6), qui consideraria legítima una reconciliació assolida a costa de la veritat? La Declaració conciliar sobre la llibertat religiosa Dignitatis humanae atribueix a la dignitat humana la recerca de la veritat, "sobretot pel que es refereix a Déu i a la seva Església",33 i l'adhesió a les seves exigències. Un "estar junts" que traís la veritat estaria en oposició amb la naturalesa de Déu que ofereix la seva comunió, i amb l'exigència de veritat que es troba en el més profund de cada cor humà.
19. Amb tot, la doctrina ha de ser presentada d'una manera que sigui comprensible per a aquells als quals Déu la destina. En la Carta encíclica Slavorum apostoli recordava com Ciril i Metodi, per aquest mateix motiu, traduiren les nocions de la Bíblia i els conceptes de la teologia grega en un context d'experiències històriques i de pensament molt divers. Volien que l'única paraula de Déu fos "accessible segons les formes expressives pròpies de cada civilització".34 Comprengueren, doncs, que no podien "imposar als pobles assignats a la seva predicació ni tan sols la indiscutible superioritat de la llengua grega o de la cultura bizantina, o els costums i comportaments de la societat més avançada, on ells havien crescut".35 Així feien realitat aquella "perfecta comunió en l'amor [que] preserva l'Església de qualsevol forma de particularisme o d'exclusivisme ètnic o de prejudici racial, com de tota supèrbia nacionalista".36 En aquest mateix esperit, no vaig dubtar a dir als aborígens d'Austràlia: "No heu de ser un poble dividit en dos [...] Jesús us exhorta a acollir les seves paraules i els seus valors en la vostra cultura".37 Ja que per la seva naturalesa la veritat de fe és destinada a tota la humanitat, exigeix ser traduïda a totes les cultures. En efecte, l'element que determina la comunió en la veritat és el significat de la veritat mateixa. L'expressió de la veritat pot ser multiforme, i la renovació de les formes d'expressió esdevé necessària per a transmetre a l'home d'avui el missatge evangèlic en el seu immutable significat.38
"Aquesta renovació té, doncs, una gran importància ecumènica".39 I és no sols renovació de la manera d'expressar la fe, sinó de la mateixa vida de fe. Ens podríem preguntar: qui ha de realitzar-la? El Concili respon clarament aquest interrogant: correspon a "tota l'Església, tant als fidels com als pastors, i afecta cadascun segons la pròpia capacitat tant en la vida cristiana diària com en les recerques teològiques i històriques".40
20. Tot això és summament important i de significat fonamental per a l'activitat ecumènica. Se'n desprèn inequívocament que l'ecumenisme, el moviment a favor de la unitat dels cristians, no és sols un mer "apèndix", que s'afegeix a l'activitat tradicional de l'Església. Al contrari, pertany orgànicament a la seva vida i a la seva acció i, en conseqüència, ha d'inspirar-les i ser com el fruit d'un arbre que, sa i esponerós, creix fins a assolir el seu ple desenvolupament.
Així creia en la unitat de l'Església el Papa Joan XXIII i així mirava la unitat de tots els cristians. Referint-se als altres cristians, a la gran família cristiana, constatava: "És molt més fort el que ens uneix que el que ens divideix". Per la seva banda, el Concili Vaticà II exhorta: "Tots els fidels cristians han de recordar que tant com s'esforcin a menar una vida més pura d'acord amb l'Evangeli, més fomentaran i àdhuc realitzaran la unió dels cristians. Com més estreta sigui la comunió que els uneix amb el Pare, el Verb i l'Esperit, amb major intimitat i facilitat podran fer créixer la mútua germanor".41

Primacia de la pregària

21. "Aquesta conversió de cor i aquesta santedat de vida, unides a les pregàries privades i públiques per la unitat dels cristians, s'han de considerar l'ànima de tot el moviment ecumènic i amb raó poden ser anomenades ecumenisme espiritual".42
S'avança en el camí que duu a la conversió dels cors al ritme de l'amor que hom té a Déu i, al mateix temps, als germans: a tots els germans, àdhuc els que no estan en plena comunió amb nosaltres. De l'amor neix el desig de la unitat, també en aquells que sempre han ignorat aquesta exigència. L'amor és artífex de comunió entre les persones i entre les Comunitats. Si ens estimem, és més profunda la nostra comunió, i s'orienta vers la perfecció. L'amor s'adreça a Déu com a font perfecta de comunió -la unitat del Pare, del Fill i de l'Esperit Sant-, per trobar la força de suscitar aquesta mateixa comunió entre les persones i entre les Comunitats, o de restablir-la entre els cristians encara dividits. L'amor és el corrent profundíssim que dóna vida i infon vigor al procés vers la unitat.
Aquest amor troba la seva expressió més plena en la pregària comuna. Quan els germans que no estan en perfecta comunió entre ells es reuneixen per pregar, llur pregària és definida pel Concili Vaticà II com l'ànima de tot el moviment ecumènic. La pregària és "un mitjà summament eficaç per a demanar la gràcia de la unitat", una "expressió autèntica dels vincles que continuen unint els catòlics amb els germans separats".43 Àdhuc quan no es prega en sentit formal per la unitat dels cristians, sinó per altres motius, com, per exemple, per la pau, la pregària esdevé per ella mateixa expressió i confirmació de la unitat. La pregària comuna dels cristians invita Crist mateix a visitar la Comunitat d'aquells que l'invoquen: "On n'hi ha dos o tres reunits en el meu nom, jo sóc enmig d'ells" (Mt 18, 20).
22. Quan els cristians preguen junts, la meta de la unitat apareix més propera. La llarga història dels cristians marcada per múltiples divisions sembla recompondre's i tendeix a aquella forma de la seva unitat que és Jesucrist. Ell és el mateix ahir, avui i sempre! (cf. He 13, 8). Crist és realment present en la comunió de pregària; prega "en nosaltres", "amb nosaltres" i "per nosaltres". Ell dirigeix la nostra pregària en l'Esperit Consolador que prometé i ja donà a la seva Església en el Cenacle de Jerusalem, quan la constituí en la seva unitat originària.
En el camí ecumènic vers la unitat, la primacia correspon sens dubte a la pregària comuna, a la unió orant dels qui s'apleguen entorn de Crist mateix. Si els cristians, malgrat llurs divisions, saben unir-se cada vegada més en pregària comuna entorn de Crist, creixerà en ells la consciència que és menys el que els divideix que els que els uneix. Si es troben més sovint i més assíduament davant de Crist en la pregària, obtindran força per a afrontar tota la dolorosa i humana realitat de les divisions, i es retrobaran en aquella comunitat de l'Església que Crist forma incessantment en l'Esperit Sant, malgrat totes les febleses i les limitacions humanes.
23. En fi, la comunió de pregària duu a mirar amb ulls nous l'Església i el cristianisme. En efecte, cal no oblidar que el Senyor demanà al Pare la unitat dels seus deixebles, per tal que aquesta donés testimoniatge de la seva missió i el món pogués creure que el Pare l'havia enviat (cf. Jn 17, 21). Es pot dir que el moviment ecumènic en un cert sentit ha partit de l'experiència negativa dels qui, anunciant l'únic Evangeli, es referien cadascun a la seva pròpia Església o Comunitat eclesial; una contradicció que no podia passar desapercebuda al qui escoltava el missatge de salvació i hi trobava un obstacle per a acollir l'anunci evangèlic. Lamentablement aquest greu impediment no està superat. És cert, no estem encara en plena comunió. Amb tot, malgrat les nostres divisions, estem recorrent el camí vers la unitat plena, aquella unitat que caracteritzava l'Església apostòlica en els seus inicis, i que nosaltres busquem sincerament: animada per la fe, la nostra pregària comuna n'és la prova. En la pregària ens reunim en el nom de Crist que és U. Ell és la nostra unitat.
La pregària "ecumènica" està al servei de la missió cristiana i de la seva credibilitat. Per això ha d'estar particularment present en la vida de l'Església i en cada activitat que tingui per fi afavorir la unitat dels cristians. És com si nosaltres haguéssim de tornar sempre a reunir-nos en el Cenacle del Dijous Sant, si bé la nostra presència comuna en aquest lloc espera encara el seu perfecte acompliment, fins que, superats els obstacles per a la perfecta comunió eclesial, tots els cristians es reuneixin en l'única celebració de l'Eucaristia.44
24. És motiu de joia constatar com tants encontres ecumènics inclouen gairebé sempre la pregària i, més encara, hi culminen. La Setmana de pregària per la unitat dels cristians, que se celebra el mes de gener, o al voltant de la Pentecosta en alguns països, ha esdevingut una tradició difosa i consolidada. Però a més d'ella, són moltes les ocasions que durant l'any duen els cristians a pregar junts. En aquest context, desitjo evocar l'experiència particular dels pelegrinatges del Papa per les Esglésies, en els diferents continents i en els diversos països de l'ecumene contemporani. Sóc ben conscient que el Concili Vaticà II orientà el Papa vers aquest particular exercici del seu ministeri apostòlic. Més encara: el Concili féu d'aquest peregrinar del Papa una clara necessitat, en compliment del paper del Bisbe de Roma al servei de la comunió.45 Aquestes visites gairebé sempre han inclòs un trobament ecumènic i la pregària en comú dels germans que busquen la unitat en Crist i en la seva Església. Recordo amb una emoció molt especial la pregària amb el Primat de la Comunió anglicana a la catedral de Canterbury, el 29 de maig de 1982, quan en aquell admirable temple veia un "eloqüent testimoni, al mateix temps, dels nostres llargs anys d'herència comuna i dels tristos anys de divisió que vingueren a continuació";46 tampoc no puc oblidar les dels Països escandinaus i nòrdics (1-10 de juny de 1989), a Amèrica, Àfrica, o aquella a la seu del Consell Eecumènic de les Esglésies (12 de juny de 1984), organisme que té per objectiu cridar les Esglésies i les Comunitats eclesials que en formen part "a la meta de la comunió eucarística expressada en el culte i en la vida comuna en Crist".47 ¿I podria oblidar la meva participació en la litúrgia eucarística a l'església de sant Jordi, al Patriarcat ecumènic (30 de novembre de 1979), i la celebració en la Basílica de Sant Pere durant la visita a Roma del meu venerable Germà, el Patriarca Dimitrios I (6 de desembre de 1987)? En aquella circumstància, junt a l'altar de la Confessió, professàrem junts el Símbol niceno-constantinopolità, segons el text original grec. No es poden descriure amb poques paraules els aspectes concrets que han caracteritzat cadascun d'aquests encontres de pregària. Pels condicionaments del passat que, d'una manera diversa, pesaven sobre cadascun d'ells, tots tenen una pròpia i singular eloqüència; tots estan gravats a la memòria de l'Església, guiada pel Paràclit en la recerca de la unitat de tots els creients en Crist.
25. No sols el Papa s'ha fet pelegrí. Aquests anys molts dignes representants d'altres Esglésies i Comunitats eclesials m'han visitat a Roma i he pogut pregar amb ells en encontres públics i privats. Ja he esmentat la presència del Patriarca ecumènic Dimitrios I. Voldria ara recordar també la trobada de pregària amb els Arquebisbes luterans, primats de Suècia i de Finlàndia, en la mateixa Basílica de Sant Pere, per a la celebració de les Vespres, en ocasió del VI centenari de la canonització de santa Brígida (5 d'octubre de 1991). Es tracta d'un exemple, perquè l'Església és conscient que el deure de pregar per la unitat és propi de la seva vida. No hi ha esdeveniment important i significatiu que no es beneficiï de la presència recíproca i de la pregària dels cristians. M'és impossible enumerar tots aquests encontres, encara que cadascun mereixi ser nomenat. Realment el Senyor ens porta de la mà i ens guia. Aquests intercanvis, aquestes pregàries ja han escrit pàgines i pàgines del nostre "Llibre de la unitat", "Llibre" que sempre hem de fullejar i de rellegir per trobar-hi inspiració i esperança.
26. La pregària, la comunitat de pregària, ens permet retrobar sempre la veritat evangèlica de les paraules "un sol és el vostre Pare" (Mt 23, 9), aquell Pare, Abba, al qual Crist mateix s'adreça, Ell que és Fill unigènit de la mateixa substància. I a més: "De mestre només en teniu un, i tots vosaltres sou germans" (Mt 23, 8). La pregària "ecumènica" manifesta aquesta dimensió fonamental de fraternitat en Crist, que morí per unir els fills de Déu dispersos, per tal que nosaltres, esdevenint fills en el Fill (cf. Ef 1, 5), reflectíssim més plenament la inescrutable realitat de la paternitat de Déu i, al mateix temps, la veritat sobre la humanitat pròpia de cadascú i de tots.
La pregària "ecumènica", la pregària dels germans i de les germanes, expressa tot això. Aquests, precisament perquè estan dividits entre ells, amb major esperança s'uneixen en Crist, tot confiant-li el futur de llur unitat i de llur comunió. A aquesta situació es podria aplicar una vegada més feliçment l'ensenyament del Concili: "El Senyor Jesús, en demanar al Pare que "tots siguin u [...] com també nosaltres som u" (Jn 17, 21-22), oferint perspectives inabastables a la raó humana, ens ha suggerit alguna semblança entre la unió de les persones divines i la unió dels fills de Déu en la veritat i en la caritat".48
La mateixa conversió del cor, condició essencial de tota autèntica recerca de la unitat, brolla de la pregària i aquesta la duu vers el seu acompliment: "Els desigs d'unitat neixen i maduren de la renovació espiritual, de l'abnegació de si mateix i de l'efusió totalment lliure de la caritat. Per això, hem de demanar a l'Esperit Sant la gràcia de l'abnegació sincera, la de la humilitat i mansuetud en el servei i la de la fraterna generositat d'esperit envers els altres".49
27. Pregar per la unitat no queda tanmateix reservat al qui viu en un context de divisió entre els cristians. En el diàleg íntim i personal que cadascun de nosaltres ha de tenir amb el Senyor en la pregària, no pot quedar exclosa la preocupació per la unitat. En efecte, sols així aquesta formarà part plenament de la realitat de la nostra vida i dels compromisos que hàgim assumit en l'Església. Per posar en relleu aquesta exigència he volgut proposar als fidels de l'Església catòlica un model que em sembla exemplar, el d'una religiosa trapenca, Maria Gabriela de la Unitat, que vaig proclamar beata el 25 de gener de 1983.50 Sor Maria Gabriela, cridada per la seva vocació a viure allunyada del món, dedicà la seva existència a la meditació i a la pregària centrada en el capítol 17 de l'Evangeli de sant Joan i l'oferí per la unitat dels cristians. Aquest és el suport de tota pregària: el lliurament total i sense reserves de la pròpia vida al Pare, per mitjà del Fill, en l'Esperit Sant. L'exemple de sor Maria Gabriela ens ensenya, ens fa comprendre que no hi ha temps, situacions o llocs particulars per a pregar per la unitat. La pregària de Crist al Pare és model per a tothom, sempre i en tot lloc.

Diàleg ecumènic

28. Si la pregària és l'"ànima" de la renovació ecumènica i de l'aspiració a la unitat; damunt d'ella es fonamenta i en ella troba la seva força tot el que el Concili defineix com a "diàleg". Aquesta definició no es troba certament lluny del pensament personalista actual. L'actitud de "diàleg" se situa al nivell de la naturalesa de la persona i de la seva dignitat. Des del punt de vista filosòfic, aquesta posició es relaciona amb la veritat cristiana sobre l'home expressada pel Concili. En efecte, l'home "a la terra és la sola criatura que Déu ha volgut per ella mateixa"; per tant, "no pot trobar-se plenament ell mateix si no és en el lliurament sincer de si mateix".51 El diàleg és pas obligat del camí a recórrer vers l'autorealització de l'home, tant de l'individu com també de cada comunitat humana. Si bé del concepte de "diàleg" sembla emergir en primer pla el moment cognoscitiu (dia-logos), cada diàleg enclou una dimensió global, existencial. Enclou el subjecte humà totalment; el diàleg entre les comunitats compromet de manera particular la subjectivitat de cadascuna d'elles.
Aquesta veritat sobre el diàleg, expressada tan profundament pel Papa Pau VI en l'Encíclica Ecclesiam suam,52 fou també assumida per la doctrina i l'activitat ecumènica del Concili. El diàleg no és sols un intercanvi d'idees. D'alguna manera és sempre un "intercanvi de dons".53
29. Per aquest motiu, el Decret conciliar sobre l'ecumenisme posa també en primer pla "tots els esforços d'eliminar paraules, judicis i actuacions, que no responen amb equitat i veritat a la situació dels germans separats i que, per tant, fan més difícils les mútues relacions amb ells".54 Aquest Document afronta la qüestió des del punt de vista de l'Església catòlica i es refereix al criteri que ha d'aplicar en relació amb els altres cristians. Tanmateix, en tot això hi ha una exigència de reciprocitat. Seguir aquest criteri és un compromís indispensable de cadascuna de les parts que vulguin dialogar i és condició prèvia per a començar-lo. Cal passar d'una situació d'antagonisme i de conflicte a un nivell en el qual l'un i l'altre es reconeixen recíprocament com a parçoners. Quan hom comença a dialogar, cadascuna de les parts ha de pressuposar una voluntat de reconciliació en el seu interlocutor, d'unitat en la veritat. Per realitzar tot això, cal evitar les manifestacions de recíproca oposició. Sols així el diàleg ajudarà a superar la divisió i podrà apropar a la unitat.
30. Es pot afirmar, amb viva gratitud envers l'Esperit de veritat, que el Concili Vaticà II fou un temps providencial durant el qual es realitzaren les condicions fonamentals per a la participació de l'Església catòlica en el diàleg ecumènic. Per altra part, la presència de nombrosos observadors de diverses Esglésies i Comunitats eclesials, llur profunda implicació en l'esdeveniment conciliar, els nombrosos encontres i les pregàries en comú que el Concili ha fet possibles, han contribuït a fer que es donessin les condicions per al diàleg. Durant el Concili, els representants de les Esglésies i Comunitats experimentaren la disponibilitat per al diàleg de l'episcopat catòlic de tot el món i, en particular, de la Seu Apostòlica.

Estructures locals de diàleg

31. El diàleg ecumènic, tal i com s'ha manifestat des dels dies del Concili, lluny de ser una prerrogativa de la Seu Apostòlica, afecta també les Esglésies locals o particulars. Les Conferències episcopals i els Sínodes de les Esglésies orientals catòliques han instituït comissions especials per a la promoció de l'esperit i de l'acció ecumènics. Oportunes estructures anàlogues treballen a nivell diocesà. Aquestes iniciatives manifesten el deure concret i general de l'Església catòlica d'aplicar les orientacions conciliars sobre ecumenisme: aquest és un aspecte essencial del moviment ecumènic.55 No sols s'ha emprès el diàleg, sinó que ha esdevingut una necessitat declarada, una de les prioritats de l'Església; consegüentment, s'ha perfilat la "tècnica" per a dialogar, bo i afavorint al mateix temps el creixement de l'esperit de diàleg. En aquest context es vol abans que res considerar el diàleg entre cristians de les diferents Esglésies o Comunitats "establert entre experts adequadament formats, en el qual cadascú explica amb major profunditat la doctrina de la pròpia comunitat i presenta amb claredat les seves característiques".56 Amb tot, convé que cada cristià conegui el mètode adequat per al diàleg.
32. Com afirma la Declaració conciliar sobre la llibertat religiosa, "la veritat ha de ser cercada de manera apropiada a la dignitat de la persona humana i a la seva naturesa social, és a dir, pel camí de la lliure recerca, pel del Magisteri o pel de la formació, pel de la comunicació i del diàleg, pels quals mitjans els uns presenten als altres la veritat que han trobat o que es pensen haver trobat, a fi d'ajudar-se mútuament en la recerca de la veritat; i és obligat d'adherir-se fermament, amb assentiment personal, a la veritat coneguda".57
El diàleg ecumènic té una importància essencial. "Perquè, per aquest diàleg, tots adquireixen un coneixement més veritable i una apreciació més justa de la doctrina i de la vida de cada Comunió; i aquestes també arriben a una col.laboració més àmplia en qualssevol obligacions relatives al bé comú, exigides per tota consciència cristiana i, si és lícit, es reuneixen en pregària unànime. Finalment, tots examinen la pròpia fidelitat a la voluntat de Crist en allò que toca l'Església i, com cal, emprenen amb valentia l'obra de la renovació i de la reforma".58

Diàleg com a examen de consciència

33. En la intenció del Concili, el diàleg ecumènic té el caràcter d'una recerca comuna de la veritat, particularment sobre l'Església. En efecte, la veritat forma les consciències i orienta llur actuació a favor de la unitat. Al mateix temps, exigeix que la consciència dels cristians, germans dividits entre ells, i llurs obres se sotmetin a la pregària de Crist per la unitat. Hi ha una correlació entre pregària i diàleg. Una pregària més profunda i conscient fa el diàleg més ric en fruits. Si per una part la pregària és la condició per al diàleg, per l'altra n'esdevé, d'una forma cada vegada més madura, el fruit.
34. Gràcies al diàleg ecumènic podem parlar de major maduresa de la nostra pregària comuna. Això és possible en tant que el diàleg compleix també i al mateix temps la funció d'un examen de consciència. ¿No recordarem en aquest context les paraules de la Primera Carta de Joan? "Si afirmàvem que no tenim pecat, ens enganyaríem a nosaltres mateixos, i la veritat no estaria en nosaltres. Però si reconeixem els nostres pecats, ell [Déu], que és fidel i just, ens els perdonarà i ens purificarà de tot mal" (1, 8-9). Joan ens porta encara més enllà quan escriu: "Si afirmàvem que no hem pecat, el tindríem per mentider, i la seva paraula no estaria en nosaltres" (1, 10). Una exhortació que reconeix tan radicalment la nostra condició de pecadors ha de ser també una característica de l'esperit amb què s'afronta el diàleg ecumènic. Si aquest no arribava a ser un examen de consciència, com un "diàleg de les consciències", ¿podríem comptar amb la certesa que la mateixa Carta ens transmet? "Fills meus, us escric perquè no pequeu. Però si algú peca, tenim prop del Pare un defensor, Jesucrist, que és just. Ell és la víctima que expia els nostres pecats, i no tan sols els nostres, sinó els de tot el món" (2, 1-2). El sacrifici salvífic de Crist s'ofereix per tots els pecats del món, i per tant també els comesos contra la unitat de l'Església: els pecats dels cristians, tant dels pastors com dels fidels. Àdhuc després de tants pecats que han contribuït a les divisions històriques, és possible la unitat dels cristians, si som conscients humilment d'haver pecat contra la unitat i estem convençuts de la necessitat de la nostra conversió. No sols cal perdonar i superar els pecats personals, sinó també els socials, és a dir, les "estructures" mateixes del pecat que han contribuït i poden contribuir a la divisió i a la seva consolidació.
35. Un cop més el Concili Vaticà II ens ajuda. Es pot dir que tot el Decret sobre l'ecumenisme és ple de l'esperit de conversió.59 El diàleg ecumènic presenta en aquest document un caràcter propi; es transforma en "diàleg de la conversió", i per tant, segons l'expressió de Pau VI, en autèntic "diàleg de salvació".60 El diàleg no pot desenvolupar-se seguint una trajectòria exclusivament horitzontal, limitant-se a l'encontre, a l'intercanvi de punts de vista, o fins i tot de dons propis de cada Comunitat. Tendeix també i sobretot a una dimensió vertical que l'orienta vers Aquell que, Redemptor del món i Senyor de la història, és la nostra reconciliació. La dimensió vertical del diàleg rau en el comú i recíproc reconeixement de la nostra condició d'homes i dones que han pecat. Precisament això obre en els germans que viuen en Comunitats que no estan en plena comunió entre elles, un espai interior on Crist, font d'unitat de l'Església, pot obrar eficaçment, amb tota la potència del seu Esperit Paràclit.

Diàleg per a resoldre les divergències

36. El diàleg és també un instrument natural per a confrontar diversos punts de vista i sobretot examinar les divergències que obstaculitzen la plena comunió dels cristians entre ells. El Decret sobre l'ecumenisme descriu, en primer lloc, les disposicions morals amb les quals cal afrontar les converses doctrinals: "En el diàleg ecumènic els teòlegs catòlics, fidels a la doctrina de l'Església, en investigar els misteris divins amb els germans separats, han de procedir amb amor a la veritat, amb caritat i amb humilitat".61
L'amor a la veritat és la dimensió més profunda d'una autèntica recerca de la plena comunió entre els cristians. Sense aquest amor fóra impossible afrontar les objectives dificultats teològiques, culturals, psicològiques i socials que es troben en examinar les divergències. A aquesta dimensió interior i personal hi està inseparablement unit l'esperit de caritat i d'humilitat. Caritat envers l'interlocutor, humilitat envers la veritat que es descobreix i que podria exigir revisions d'afirmacions i actituds.
Pel que fa a l'estudi de les divergències, el Concili demana que es presenti tota la doctrina amb claredat. Al mateix temps, exigeix que la manera i el mètode d'enunciar la fe catòlica no sigui un obstacle per al diàleg amb els germans.62 Certament és possible testimoniar la pròpia fe i explicar la doctrina d'una manera correcta, lleial i comprensible, i tenir presents alhora tant les categories mentals com l'experiència històrica concreta de l'altre.
Òbviament, la plena comunió haurà de realitzar-se en l'acceptació de tota la veritat, en la qual l'Esperit Sant introdueix els deixebles de Crist. Per tant, cal evitar absolutament tota forma de reduccionisme o de fàcil "concordisme". Les qüestions serioses han de ser resoltes, perquè altrament tornarien a aparèixer en altres moments, amb idèntica configuració o sota un altre aspecte.
37. El Decret Unitatis reintegratio senyala també un criteri a seguir quan els catòlics han de presentar o confrontar les doctrines: "Han de recordar que hi ha un ordre o jerarquia de veritats de la doctrina catòlica, corresponent a llur diversa connexió amb el fonament de la fe cristiana. Així s'aplanarà el camí pel qual, en virtut d'aquella emulació fraterna, tots s'esperonaran a un coneixement més profund i a una exposició més clara de les insondables riqueses de Crist".63
38. En el diàleg ens trobem inevitablement amb el problema de les diferents formulacions amb les quals s'expressa doctrina en les distintes Esglésies i Comunitats eclesials, cosa que té més d'una conseqüència per a l'activitat ecumènica.
En primer lloc, davant formulacions doctrinals que es diferencien de les habituals de la comunitat a la qual hom pertany, convé abans que res aclarir si les paraules no sobreentenen un contingut idèntic, com, per exemple, s'ha constatat en recents declaracions comunes firmades pels meus Predecessors i per mi junt amb els Patriarques d'Esglésies amb les quals des de segles existia un contenciós cristològic. En relació a la formulació de les veritats revelades, la Declaració Mysterium Ecclesiae afirma: "Encara que les veritats que l'Església, amb les seves fórmules dogmàtiques, vol efectivament ensenyar es distingeixen de les mudables concepcions d'una determinada època -i poden expressar-se fins sense elles-, pot esdevenir-se a vegades que aquelles veritats siguin enunciades pel sagrat Magisteri amb termes que porten l'empremta de tals concepcions. Havent pres tot això en consideració, cal dir que les fórmules dogmàtiques del Magisteri de l'Església han comunicat des del començament la veritat revelada i que -restant les mateixes- la continuaran comunicant per sempre a tots aquells qui les comprenen rectament".64 Respecte a això, el diàleg ecumènic, que anima les parts implicades a interrogar-se, entendre's i explicar-se recíprocament, permet descobriments inesperats. Les polèmiques i les controvèrsies intolerants han transformat en afirmacions incompatibles allò que de fet era el resultat de dos intents d'escrutar la mateixa realitat, bé que des de dues perspectives diverses. Cal avui trobar la fórmula que, expressant la realitat en la seva integritat, permet superar lectures parcials i eliminar falses interpretacions.
Un dels avantatges de l'ecumenisme és que ajuda les Comunitats cristianes a descobrir la insondable riquesa de la veritat. També en aquesta context, tot allò que l'Esperit realitza en els "altres" pot contribuir a l'edificació de cada comunitat65 i en certa manera a instruir-la sobre el misteri de Crist. L'ecumenisme autèntic és una gràcia de cara a la veritat.
39. Finalment, el diàleg posa els interlocutors davant les veritables i pròpies divergències que afecten la fe. Aquestes divergències han de ser sobretot ser afrontades amb esperit sincer de caritat fraterna, de respecte de les exigències de la pròpia consciència i de la del proïsme, amb profunda humilitat i amor a la veritat. La confrontació en aquesta matèria té dos punts de referència essencials: la Sagrada Escriptura i la gran Tradició de l'Església. Per als catòlics és un ajut al Magisteri sempre viu de l'Església.

La col.laboració pràctica

40. Les relacions entre els cristians no tendeixen sols al mer coneixement recíproc, a la pregària en comú i al diàleg. Preveuen i exigeixen des d'ara qualsevol possible col.laboració pràctica en els diversos àmbits: pastoral, cultural, social i àdhuc en el testimoniatge del missatge de l'Evangeli.66
"La col.laboració de tots els cristians manifesta vivament aquella unió que ja els vincula els uns amb els altres, i il.lumina amb més claredat el rostre de Crist servent".67 Una cooperació així fundada sobre la fe comuna, no sols és rica per la comunió fraterna, sinó que és una epifania de Crist mateix.
A més, la cooperació ecumènica és una veritable escola d'ecumenisme, és un camí dinàmic vers la unitat. La unitat d'acció duu a la plena unitat de fe: "Col.laborant així, tots els qui creuen en Crist poden aprendre amb facilitat la manera de conèixer-se i d'estimar-se més els uns als altres i de preparar el camí a la unitat dels cristians".68
Als ulls del món la cooperació entre els cristians assumeix les dimensions del comú testimoniatge cristià i esdevé instrument d'evangelització en benefici dels uns i dels altres.

II
ELS FRUITS DEL DIÀLEG
La fraternitat retrobada

41. Tot el que ha estat dit abans en relació amb el diàleg ecumènic des de la clausura del Concili en endavant, porta a donar gràcies a l'Esperit de la veritat promès pel Crist Senyor als Apòstols i a l'Església (cf. Jn 14, 26). És la primera vegada en la història que l'acció a favor de la unitat dels cristians ha adquirit proporcions tan grans i s'ha estès a un àmbit tan ampli. Això és ja un do immens que Déu ha concedit i que mereix tota la nostra gratitud. De la plenitud de Crist rebem "gràcia sobre gràcia" (Jn 1, 16). Reconèixer el que Déu ja ha concedit és condició que ens predisposa a rebre aquells dons encara indispensables per a dur a terme l'obra ecumènica de la unitat.
Una visió de conjunt dels últims trenta anys ajuda a comprendre millor molts dels fruits d'aquesta conversió comuna a l'Evangeli de la qual l'Esperit de Déu ha fet instrument el moviment ecumènic.
42. S'esdevé, per exemple, que -en el mateix esperit del Sermó de la Muntanya- els cristians pertanyents a una confessió ja no consideren els altres cristians com a enemics o estranys, sinó que hi veuen germans i germanes. Per altra part, avui hom tendeix a substituir àdhuc l'ús de l'expressió germans separats per termes més adequats per a evocar la profunditat de la comunió -lligada al caràcter baptismal- que l'Esperit alimenta malgrat les ruptures històriques i canòniques. Hom parla d'"altres cristians", d'"altres batejats", de "cristians d'altres Comunitats". El Directori per a l'aplicació dels principis i de les normes sobre l'ecumenisme anomena les Comunitats a les quals pertanyen aquests cristians "Esglésies o Comunitats eclesials que no estan en plena comunió amb l'Església catòlica".69 Aquesta ampliació de la terminologia tradueix una notable evolució de la mentalitat. La consciència de la pertinença comuna a Crist s'aprofundeix. Ho he pogut constatar personalment moltes vegades, durant les celebracions ecumèniques que constitueixen un dels esdeveniments importants dels meus viatges apostòlics per les diverses parts del món, o en els encontres i en les celebracions ecumèniques feta a Roma. La "fraternitat universal" dels cristians ha esdevingut una ferma convicció ecumènica. Deixant a l'oblit les excomunions del passat, les Comunitats que en altre temps foren rivals avui en molts casos s'ajuden mútuament; a vegades es presten els edificis de culte, s'ofereixen beques d'estudi per a la formació dels ministres de les Comunitats que no tenen mitjans, s'intervé davant les autoritats civils per defensar altres cristians injustament acusats, es demostra la falta de fonament de les calúmnies que sofreixen certs grups.
En una paraula, els cristians s'han convertit a una caritat fraterna que enclou tots els deixebles de Crist. Si passa que, com a conseqüència d'agitacions polítiques violentes, sorgeix en situacions concretes una certa agressivitat o un esperit de revenja, les autoritats de les parts en conflicte s'afanyen generalment per fer prevaler la "Llei nova" de l'esperit de caritat. Desgraciadament, aquest esperit no ha pogut transformar totes les situacions de conflicte cruent. El compromís ecumènic en aquestes circumstàncies exigeix no rarament del qui el viu opcions d'autèntic heroisme.
Cal afirmar sobre això que el reconeixement de la fraternitat no és la conseqüència d'un filantropisme lliberal o d'un vague esperit de família. Té l'arrel en el reconeixement de l'únic Baptisme i en la consegüent exigència que Déu sigui glorificat en la seva obra. El Directori per a l'aplicació dels principis i de les normes sobre l'ecumenisme encoratja un reconeixement recíproc i oficial dels Baptismes.70 Això és molt més que un mer acte de cortesia ecumènica, i constitueix una afirmació eclesiològica important.
És oportú recordar que el caràcter fonamental del Baptisme en l'obra de l'edificació de l'Església s'ha posat en relleu clarament també gràcies al diàleg multilateral.71

La solidaritat al servei de la humanitat

43. S'esdevé cada vegada més que els responsables de les Comunitats cristianes adopten conjuntament posicions, en nom de Crist, sobre problemes importants que afecten la vocació humana, la llibertat, la justícia, la pau i el futur del món. Obrant així "combreguen" amb un dels elements constitutius de la missió cristiana: recordar a la societat, d'una manera realista, la voluntat de Déu, fent veure a les autoritats i als ciutadans el perill de seguir camins que durien a la violació dels drets humans. És clar, i l'experiència ho demostra, que en algunes circumstàncies la veu comuna dels cristians té més impacte que una veu aïllada.
Els responsables de les Comunitats no són tanmateix els únics que s'uneixen en aquest compromís per la unitat. Nombrosos cristians de totes les Comunitats, moguts per llur fe, participen junts en projectes audaços que pretenen canviar el món per tal que triomfi el respecte dels drets i de les necessitats de tots, especialment dels pobres, els marginats i els indefensos. En la Carta encíclica Sollicitudo rei socialis he constatat amb alegria aquesta col.laboració, senyalant que l'Església catòlica no pot esquivar-la.72 En efecte, els cristians que temps enrere actuaven d'una manera independent, ara estan compromesos junts al servei d'aquesta causa per tal que la benvolença de Déu pugui triomfar.
La lògica és la de l'Evangeli. Per això, reafirmant el que vaig esciure en la meva primera Carta encíclica Redemptor hominis, he tingut l'oportunitat d'"insistir sobre aquest punt i d'estimular tot esforç fet en aquesta direcció, a tots els nivells en els quals ens trobem amb els altres cristians germans nostres"73 i he donat gràcies a Déu pel "que ha fet en les altres Esglésies i Comunitats eclesials i per mitjà d'elles", com també per mitjà de l'Església catòlica.74 Avui constato amb satisfacció que la ja vasta xarxa de col.laboració ecumènica s'estén cada vegada més. També es realitza una gran tasca en aquest camp gràcies al Consell Ecumènic de les Esglésies.

Convergències en la paraula de Déu
i en el culte diví

44. Els progressos de la conversió ecumènica són també significatius en un altre sector, el relatiu a la Paraula de Déu. Penso abans que res en un fet tan important per a diversos grups lingüístics com les traduccions ecumèniques de la Bíblia. Després de la promulgació, per part del Concili Vaticà II, de la Constitució Dei Verbum, l'Església catòlica acollí amb alegria aquesta iniciativa.75 Aquestes traduccions, obra d'especialistes, ofereixen generalment una base segura per a la pregària i l'activitat pastoral de tots els deixebles de Crist. El qui recorda tot el que van influir les disputes entorn de l'Escriptura en les divisions, especialment a Occident, pot comprendre el notable pas que representen aquestes traduccions comunes.
45. A la renovació litúrgica realitzada per l'Església catòlica, correspon en diverses Comunitats eclesials la iniciativa de renovar llur culte. Algunes d'elles, a partir dels desigs expressats a nivell ecumènic,76 han abandonat el costum de celebrar la litúrgia de la Cena sols en comptades ocasions i han optat per una celebració dominical. Per altra part, comparant els cicles de les lectures litúrgiques de diverses Comunitats cristianes occidentals, es constata que convergeixen en l'essencial. Sempre a nivell ecumènic,77 s'ha donat un relleu molt especial a la litúrgia i als signes litúrgics (imatges, icones, ornaments, llums, encens, gestos). A més, en els instituts de teologia on es formen els futurs ministres l'estudi de la història i del significat de la litúrgia comença a formar part dels programes, com una necessitat que s'està descobrint.
Es tracta de signes convergents en diversos aspectes de la vida sacramental. Certament, a causa de les divergències relatives a la fe, no és possible encara concelebrar la mateixa litúrgia eucarística. I tanmateix, tenim l'ardent desig de celebrar junts l'única Eucaristia del Senyor, i aquest desig és ja una lloança comuna, una mateixa imploració. Junts ens adrecem al Pare i ho fem cada vegada més "amb un mateix cor". A vegades, sembla trobar-se més a prop poder consumar aquesta comunió "real si bé encara no plena". Qui ho hauria pogut pensar fa un segle?
46. En aquest context, és motiu d'alegria recordar que els ministres catòlics poden, en determinats casos particulars, administrar els sagraments de l'Eucaristia, de la Penitència i de la Unció dels malalts a altres cristians que no estan en comunió plena amb l'Església catòlica, però que desitgen vivament rebre'ls, els demanen lliurement i manifesten la fe que l'Església catòlica confessa en aquests sagraments. Recíprocament, en determinats casos i per circumstàncies particulars, també els catòlics poden sol.licitar aquests mateixos sagraments als ministres d'aquelles Esglésies en les quals siguin vàlids. Les condicions per a aquest acolliment recíproc estan fixades en normes, i llur observança és necessària per a la promoció ecumènica.78

Apreciar els béns presents
en els altres cristians

47. El diàleg no es desenvolupa sols en relació amb la doctrina, sinó que enclou tota la persona: és també un diàleg d'amor. El Concili afirmà: "Cal que els catòlics reconeguin amb goig i valorin els autèntics elements cristians, derivats del patrimoni comú, que es troben entre els germans separats de nosaltres. Reconèixer les riqueses de Crist i les obres virtuoses en la vida dels altres, que donen testimoniatge a favor de Crist, de vegades fins al vessament de la sang, és cosa justa i salvífica: perquè Déu és sempre admirable i ha de ser admirat en les seves obres".79
48. Les relacions que els membres de l'Església catòlica han establert amb els altres cristians a partir del Concili han fet descobrir el que Déu fa en els qui pertanyen a les altres Esglésies i Comunitats eclesials. Aquest contacte directe, a nivells diversos, entre els pastors i entre els membres de les Comunitats ens han fet prendre consciència del testimoniatge que els altres cristians ofereixen a Déu i a Crist. S'ha obert així un espai amplíssim per a tota l'experiència ecumènica, que és al mateixa temps el repte de la nostra època. ¿No és potser el segle vint un temps de gran testimoniatge, que arriba "fins al vessament de sang"? ¿No mira aquest testimoniatge també les diverses Esglésies i Comunitats eclesials, que reben el nom de Crist, crucificat i ressuscitat?
Aquest comú testimoniatge de santedat, com a fidelitat a l'únic Senyor, és un potencial ecumènic extraordinàriament ric de gràcia. El Concili Vaticà II senyalà que els béns presents en els altres cristians poden contribuir a l'edificació dels catòlics: "Cal no oblidar que tot allò que per gràcia de l'Esperit Sant és realitza en els germans separats també pot contribuir a la nostra edificació. Tot allò que és verament cristià mai no contradiu els béns autèntics de la fe, ans sempre pot contribuir a copsar amb més perfecció el mateix misteri de Crist i de l'Església".80 El diàleg ecumènic, com a veritable diàleg de salvació, no deixarà d'animar aquest procés, ben encaminat ja en si mateix a avançar vers la veritable i plena comunió.

Creixement de la comunió

49. El creixement de la comunió és un fruit valuós de les relacions entre els cristians i del diàleg teològic que mantenen. L'una cosa i l'altra han fet els cristians conscients dels elements de fe que tenen en comú. Això ha servit per consolidar posteriorment llur compromís envers la plena unitat. En això el Concili Vaticà II apareix com un potent focus de promoció i d'orientació.
La Constitució dogmàtica Lumen gentium relaciona la doctrina sobre l'Església catòlica amb el reconeixement dels elements salvífics que es troben en les altres Esglésies i Comunitats eclesials.81 No es tracta d'una presa de consciència d'elements estàtics, presents passivament en aquestes Esglésies o Comunitats. Com a béns de l'Església de Crist, per la seva naturalesa, tendeixen vers el restabliment de la unitat. En deriva que la recerca de la unitat dels cristians no és un fet facultatiu o d'oportunitat, sinó una exigència que neix de la mateixa naturalesa de la comunitat cristiana.
Igualment, els diàlegs teològics bilaterals amb les majors Comunitats cristianes parteixen del reconeixement del grau de comunió ja present per discutir després, de manera progressiva, les divergències existents amb cadascuna. El Senyor ha concedit als cristians del nostre temps anar superant les discussions tradicionals.

El diàleg amb les Esglésies d'Orient

50. Respecte a això, cal constatar abans que res, amb gratitud particular a la Providència divina, que la relació amb les Esglésies d'Orient, afeblida durant segles, s'ha consolidat amb el Concili Vaticà II. Els observadors d'aquestes Esglésies presents al Concili, junt amb els representants de les Esglésies i Comunitats eclesials d'Occident, manifestaren públicament, en un moment tan solemne per a l'Església catòlica, la voluntat comuna de buscar la comunió.
El Concili, per la seva part, considerà amb objectivitat i amb profund afecte les Esglésies d'Orient, posant en relleu la seva eclesialitat i els vincles objectius de comunió que les uneixen amb l'Església catòlica. El Decret sobre l'ecumenisme afirma: "En virtut de la celebració de l'Eucaristia del Senyor, en cada una d'aquestes Esglésies s'edifica i creix l'Església de Déu", afegint que aquestes Esglésies, "bé que separades, tenen veritables sagraments, i sobretot, en virtut de la successió apostòlica, el Sacerdoci i l'Eucaristia, que les vinculen encara ara estretament amb nosaltres".82
De les Esglésies d'Orient hom reconeix llur gran tradició litúrgica i espiritual, el caràcter específic de llur desenvolupament històric, les disciplines observades per elles des dels primers temps i sancionades pels Sants Pares i pels Concilis ecumènics, llur pròpia manera d'enunciar la doctrina. Tot això amb la convicció que la legítima diversitat no s'oposa de cap manera a la unitat de l'Església, sinó que al contrari n'augmenta l'honor i contribueix no poc al compliment de la seva missió.
El Concili Ecumènic Vaticà II vol fonamentar el diàleg sobre la comunió existent i crida l'atenció precisament sobre la rica realitat de les les Esglésies d'Orient: "Per això, el sant Concili exhorta tothom, sobretot els qui volen dedicar-se a restaurar la plena comunió anhelada entre les Esglésies Orientals i l'Església catòlica, a tenir en la deguda consideració les condicions particulars en què les Esglésies d'Orient nasqueren i cresqueren, i la mena de relacions que hi havia entre elles i la Seu de Roma abans de la separació, i a formar-se un concepte adequat de tots aquests elements".83
51. Aquesta orientació conciliar ha estat fecunda tant per les relacions de fraternitat, que s'han anat desenvolupant a través del diàleg de caritat, com per la discussió doctrinal en l'àmbit de la Comissió mixta per al diàleg teològic entre l'Església catòlica i l'Església ortodoxa en el seu conjunt. Igualment han estat molt fructíferes en les relacions amb les antigues Esglésies d'Orient.
Ha estat un procés lent i laboriós, però font de molta alegria; ha estat també estimulador perquè ha permès retrobar progressivament la fraternitat.

Represa de contactes

52. En relació amb l'Església de Roma i amb el Patriarcat ecumènic de Constantinoble, el procés al qual acabem de fer al.lusió s'inicià gràcies a l'obertura recíproca mostrada pels Papes Joan XXIII i Pau VI, i també pel Patriarca ecumènic Atenàgores I i els seus successors. El canvi produït té la seva expressió històrica en l'acte eclesial per mitjà del qual "s'ha esborrat de la memòria i de l'interior de les Esglésies"84 el record de les excomunions que, nou-cents anys abans, el 1054, esdevingueren símbol del cisma entre Roma i Constantinoble. Aquell esdeveniment eclesial, tan dens de contingut ecumènic, tingué lloc els últims dies del Concili, el 7 de desembre de 1965. L'assemblea conciliar es concloïa així amb un acte solemne que era al mateix temps purificació de la memòria històrica, perdó recíproc i compromís solidari per la recerca de la comunió.
Aquest gest estigué precedit pel trobament entre Pau VI i el Patriarca Atenàgores I a Jerusalem, el gener de 1964, durant el pelegrinatge del Papa a Terra Santa. En aquella ocasió pogué trobar també el Patriarca ortodox de Jerusalem, Benedictos. Posteriorment, el Papa Pau VI visità el Patriarca Atenàgores al Fanar (Estambul), el 25 de juliol de 1967 i, el mes d'octubre del mateix any, el Patriarca fou acollit solemnement a Roma. Aquests encontres de pregària senyalaven el camí a seguir per a l'apropament entre l'Església d'Orient i l'Església d'Occident, i el restabliment de la unitat que hi havia entre elles en el primer mil.lenni.
Després de la mort del Papa Pau VI i del breu pontificat del Papa Joan Pau I, quan em fou confiat el ministeri de Bisbe de Roma, vaig considerar que era un dels deures primers del meu ministeri pontifici tenir de nou un contacte personal amb el Patriarca ecumènic Dimitrios I, que en aquest temps havia assumit la successió del Patriarca Atenàgores a la seu de Constantinoble. Durant la meva visita al Fanar el 29 de novembre de 1979, el Patriarca i jo decidírem inaugurar el diàleg teològic entre l'Església catòlica i totes les Esglésies ortodoxes en comunió canònica amb la seu de Constantinoble. És important afegir, a propòsit d'això, que aleshores ja estaven en curs els preparatius per a la convocatòria del futur Concili de les Esglésies ortodoxes. La recerca de llur harmonia és una contribució a la vida i la vitalitat d'aquestes Esglésies germanes, i això considerant també la funció que són cridades a desenvolupar en el camí vers la unitat. El Patriarca ecumènic volgué retornar-me la visita que li havia fet i, el desembre de 1987, vaig tenir l'alegria de rebre'l a Roma amb sincer afecte i amb la solemnitat que li corresponia. En aquest context de fraternitat eclesial cal recordar el costum, establert ja des de fa bastants anys, d'acollir a Roma, per a la festa dels sants apòstols Pere i Pau, una delegació del Patriarcat ecumènic, com també d'enviar al Fanar una delegació de la Santa Seu per a la solemne celebració de sant Andreu.
53. Aquests contactes regulars permeten, entre altres coses, un intercanvi directe d'informacions i de parers per a una coordinació fraterna. Per altra part, la nostra participació comuna en la pregària ens habitua a viure al costat els uns dels altres, ens duu a acceptar junts, i per tant a posar en pràctica, la voluntat del Senyor per a la seva Església.
En el camí que hem recorregut des del Concili Vaticà II, hem d'esmentar almenys dos esdeveniments particularment eloqüents i de gran importància ecumènica en les relacions entre Orient i Occident: en primer lloc, el Jubileu de 1984, convocat per commemorar el XI centenari de l'obra evangelitzadora de Ciril i Metodi, i que em va permetre proclamar copatrons d'Europa els dos sants apòstols dels Eslaus, missatgers de fe. Ja el Papa Pau VI el 1964, durant el Concili, havia proclamat patró d'Europa sant Benet. Associar els dos germans de Tessalònica al gran fundador del monaquisme occidental vol posar indirectament en relleu la doble tradició eclesial i cultural tan significativa per als dos mil anys de cristianisme que ha caracteritzat la història del continent europeu. No és superflu recordar que Ciril i Metodi provenien de l'àmbit de l'Església bizantina de llur temps, època en la qual estava en comunió amb Roma. En proclamar-los, junt amb sant Benet, patrons d'Europa, volia no sols ratificar la veritat històrica sobre el cristianisme en el continent europeu, sinó també proporcionar un tema important al diàleg entre Orient i Occident que tantes esperances ha suscitat en el postconcili. En els sants Ciril i Metodi, com en sant Benet, Europa retroba les seves arrels espirituals. Ara que arriba a terme el segon mil.lenni del naixement de Crist, cal venerar-los junts, com a patrons del nostre passat i com a sants als quals les Esglésies i les nacions del continent europeu confien llur futur.
54. L'altre esdeveniment que m'és gran recordar és la celebració del Mil.lenni del Baptisme de la Rus' (988-1988). L'Església catòlica, i d'una manera particular la Seu Apostòlica, volgueren prendre part en les celebracions jubilars i miraren de subratllar com el Baptisme conferit a Kíev a sant Vladimir fou un dels esdeveniments centrals per a l'evangelització del món. Hi deuen llur fe no sols les grans nacions eslaves de l'Est europeu, sinó també els pobles que viuen més enllà dels monts Urals i fins a Alaska.
En aquesta perspectiva, troba el seu motiu més profund una expressió que he usat altres vegades: l'Església ha de respirar amb els seus dos pulmons! En el primer mil.lenni de la història del cristianisme aquesta fa referència sobretot a la dualitat Bizanci-Roma; des del Baptisme de la Rus' en endavant, l'expressió eixampla els seus horitzons: l'evangelització s'ha estès a un àmbit molt més ampli, de manera que aquella expressió es refereix ja a l'Església entera. Si hom considera a més que aquest esdeveniment salvífic, que tingué lloc a la vora del Dniepr, remunta a una època en què l'Església d'Orient i d'Occident no estaven dividides, es comprèn clarament com la perspectiva que cal seguir per buscar la comunió plena és la de la unitat en la legítima diversitat. És el que he afirmat amb força en la Carta encíclica Slavorum apostoli85 dedicada als sants Ciril i Metodi i en la Carta apostòlica Euntes in mundum86 adreçada als fidels de l'Església catòlica en la commemoració del Mil.lenni del Baptisme de la Rus' de Kíev.

Esglésies germanes

55. El Decret conciliar Unitatis redintegratio té present en el seu horitzó històric la unitat que, malgrat tot, fou viscuda en el primer mil.lenni i que es configura, en un cert sentit, com a model. "El sant Concili es complau a recordar a tothom [...] que a l'Orient floreixen moltes Esglésies particulars o locals, entre les quals ocupen el primer lloc les Esglésies Patriarcals, i que no poques d'elles es glorien de ser fundades pels mateixos Apòstols".87 El camí de l'Església s'inicià a Jerusalem el dia de la Pentecosta i tot el seu desenvolupament original en l'ecumene d'aleshores es concentrava al voltant de Pere i dels Onze (cf. Ac 2, 14). Les estructures de l'Església a Orient i a Occident es formaven, doncs, en relació amb aquell patrimoni apostòlic. Llur unitat, en el primer mil.lenni, es mantenia en aquestes mateixes estructures mitjançant els Bisbes, successors dels Apòstols, en comunió amb el Bisbe de Roma. Si avui, al final del segon mil.lenni, intentem restablir la plena comunió, hem de referir-nos a aquesta unitat estructurada així.
El Decret sobre l'ecumenisme senyala un posterior aspecte característic, gràcies al qual totes les Esglésies particulars romanien en la unitat: "la sol.licitud i l'interès a conservar aquells lligams fraternals en la comunió de fe i de caritat que han de vigir entre Esglésies locals com entre germanes".88
56. Després del Concili Vaticà II i amb referència a aquella tradició, s'ha restablert l'ús d'anomenar "Esglésies germanes" les Esglésies particulars o locals congregades al voltant del Bisbe. La supressió, després, de les excomunions recíproques, traient un dolorós obstacle d'ordre canònic i psicològic, ha estat un pas molt significatiu en el camí vers la plena comunió.
Les estructures d'unitat existents abans de la divisió són un patrimoni d'experiència que guia el nostre camí per a la plena comunió. Òbviament, durant el segon mil.lenni, el Senyor no ha deixat de donar a la seva Església abundants fruits de gràcia i de creixement. Però, per desgràcia, el progressiu distanciament recíproc entre les Esglésies d'Occident i d'Orient les ha privat de les riqueses de llurs dons i ajuts mutus. Cal fer amb la gràcia de Déu un gran esforç per a restablir entre elles la plena comunió, font de tants béns per a l'Església de Crist. Aquest esforç exigeix tota la nostra bona voluntat, la pregària humil i una col.laboració perseverant que no s'ha de desanimar davant de res. Sant Pau amonesta: "Ajudeu-vos a portar les càrregues els uns als altres" (Ga 6, 2). Com s'adapta a nosaltres i com n'és d'actual l'exhortació de l'Apòstol! El terme tradicional d'"Esglésies germanes" hauria d'acompanyar-nos incessantment en aquest camí.
57. Com desitjava el Papa Pau VI, el nostre objectiu és el de retrobar junts la plena unitat en la legítima diversitat: "Allò que els apòstols van veure, van sentir i ens van anunciar, Déu ens ha concedit que ho rebéssim per la fe. Pel Baptisme, en efecte, som "un de sol en Crist Jesús" (Ga 3, 28). A més, per la successió apostòlica, el sacerdoci i l'Eucaristia ens uneixen els uns als altres amb vincles estretíssims (cf. Decr. Unitatis redindegratio, 15). En efecte, estem units per una comunió tan íntima i tan misteriosa que, participant dels dons de Déu a la seva Església, tenim comunió amb el Pare, pel Fill, en l'Esperit Sant [...] I ja que en cada Església local es realitza aquest misteri de l'amor diví, ¿no és aquest l'origen d'aquella expressió tradicional amb la qual les Esglésies dels diversos llocs acostumaven a anomenar-se germanes? (cf. Decr. Unitatis redintegratio, 14). És en aquesta germanor que les nostres Esglésies visqueren durant aquells segles en els quals van celebrar juntes els Concilis ecumènics que van defensar el dipòsit de la fe contra qualsevol corrupció. Ara, doncs, després d'un llarg període de dissensions i d'incomprensions mútues, per do de Déu, les nostres Esglésies es reconeixen novament com a germanes, malgrat les dificultats nascudes entre nosaltres en el temps passat".89 Si avui, a les portes del tercer mil.lenni, busquem el restabliment de la plena comunió, hem de tenir a la realització d'aquest objectiu i hem de fer-hi referència.
El contacte amb aquesta gloriosa tradició és fecunda per a l'Església. "Les Esglésies Orientals -afirma el Concili- posseeixen des de l'origen un tresor, del qual l'Església d'Occident ha extret molt en el camp de la litúrgia, en el de la tradició espiritual i en el de l'estructura jurídica".90
Formen part d'aquest "tresor" també "els tresors d'aquelles tradicions espirituals, que sobretot manifestà el monaquisme. Allà florí des dels temps gloriosos dels Sants Pares aquella espiritualitat monàstica, que després s'estengué a l'Occident".91 Com he senyalat en la recent Carta apostòlica Orientale lumen, les Esglésies d'Orient han viscut amb gran generositat el compromís testimoniat per la vida monàstica, "començant per l'evangelització, que és el servei més alt que el cristià pot prestar al seu germà, per continuar amb moltes altres formes d'ajut espiritual i material. Més encara, hom pot dir que el monaquisme fou en l'antigor -i, en diverses ocasions, també en temps posteriors- l'instrument privilegiat per a l'evangelització dels pobles".92
El Concili no es limita a senyalar tot el que fa semblants entre elles les Esglésies a Orient i a Occident. En harmonia amb la veritat històrica no dubta a afirmar: "No és estrany que de vegades els uns captin i expliquin amb més encert que els altres certs aspectes del misteri revelat, de manera que aleshores aquelles fórmules teològiques diverses s'han de considerar sovint més com a complementàries que no pas com a contràries".93 L'intercanvi de dons entre les Esglésies en llur complementarietat fa fecunda la comunió.
58. El Concili Vaticà II ha tret de la consolidada comunió de fe ja existent conclusions pastorals adequades per a la vida concreta dels fidels i per a la promoció de l'esperit d'unitat. En funció dels estretíssims vincles sacramentals existents entre l'Església catòlica i les Esglésies ortodoxes, el Decret Orientalium ecclesiarum ha posat en relleu que "la pràctica pastoral demostra que, en allò que afecta els germans orientals, es poden i s'han de tenir presents diverses circumstàncies de cada persona, en les quals ni resulta lesionada la unitat de l'Església ni hi ha perills a evitar, ans urgeix la necessitat de la salvació i el bé espiritual de les ànimes. Per això, l'Església catòlica, d'acord amb les circumstàncies de temps, de lloc i de persones, ha aplicat sovint i aplica una manera de fer més suau, proporcionant a tothom per mitjà de la participació en els sagraments i en d'altres funcions i coses sagrades els mitjans de salvació i el testimoniatge de caritat entre cristians".94
Aquest orientació teològica i pastoral, amb l'experiència dels anys del postconcili, ha estat recollida pels dos Codis de Dret Canònic.95 Ha estat desenvolupada des del punt de vista pastoral pel Directori per a l'aplicació dels principis i de les normes sobre l'ecumenisme.96
En aquesta matèria tan important i delicada, cal que els Pastors instrueixin amb atenció els fidels per tal que aquests coneguin amb claredat les raons precises tant d'aquesta participació en el culte litúrgic com de les diverses disciplines existents sobre aquest punt.
No s'ha de perdre mai de vista la dimensió eclesiològica de la participació en els sagraments, sobretot en la sagrada Eucaristia.

Progressos del diàleg

59. Des de la seva creació el 1979, la Comissió mixta internacional per al diàleg teològic entre l'Església catòlica i l'Església ortodoxa en el seu conjunt ha treballat intensament, orientant progressivament la tasca vers les perspectives que, de comú acord, havien estat determinades amb la finalitat de restablir la plena comunió entre ambdues Esglésies. Aquesta comunió basada en la unitat de fe, en continuïtat amb l'experiència i la tradició de l'Església antiga, trobarà la seva plena expressió en la concelebració de l'Eucaristia. Amb actitud positiva, basant-se en el que tenim en comú, la Comissió mixta ha pogut avançar substancialment i, com vaig poder declarar junt amb el venerable Germà, Sa Santedat Dimitrios I, Patriarca ecumènic, ha aconseguit d'expressar "allò que l'Església catòlica i l'Església ortodoxa ja poden professar juntes com a fe comuna sobre el misteri de l'Església i el lligam entre la fe i els sagraments".97 La comissió ha pogut constatar i afirmar, a més, que "a les nostres Esglésies la successió apostòlica és bàsica per a la santificació i la unitat del poble de Déu".98 Es tracta de punts de referència importants per a la continuació del diàleg. Més encara: aquestes afirmacions fetes en comú constitueixen la base que permet als catòlics i als ortodoxos oferir des d'ara, al nostre temps, un testimoniatge comú fidel i concorde per tal que el nom del Senyor sigui anunciat i glorificat.
60. Més recentment, la Comissió mixta internacional ha donat un pas significatiu en la qüestió tan delicada del mètode a seguir en la recerca de la comunió plena entre l'Església catòlica i l'Església ortodoxa, qüestió que ha alterat sovint les relacions entre catòlics i ortodoxos. La Comissió ha posat les bases doctrinals per a una solució positiva del problema, que es fonamenten en la doctrina de les Esglésies germanes. En aquest context s'ha vist també clarament que el mètode a seguir per a la plena comunió és el diàleg de la veritat, animat i sotingut pel diàleg de la caritat. El dret reconegut a les Esglésies orientals catòliques d'organitzar-se i de desenvolupar l'apostolat, com també la participació efectiva d'aquestes Esglésies en el diàleg de la caritat i en el teològic, afavoriran no sols un real i fratern respecte recíproc entre els ortodoxos i els catòlics que viuen en un mateix territori, sinó també llur comú afany en la recerca de la unitat.99 S'ha donat un pas endavant. L'esforç ha de continuar. Es pot constatar des d'ara una pacificació dels ànims, que fa més fecunda la recerca.
Respecte a les Esglésies orientals en comunió amb l'Església catòlica, el Concili digué: "Aquest sant Concili, donant gràcies a Déu perquè molts orientals fills de l'Església catòlica [...], ja es troben en plena comunió amb els germans que segueixen la tradició de l'Occident, declara que tot aquest patrimoni espiritual i litúrgic, disciplinari i teològic en les seves diverses tradicions, pertany a la plena catolicitat i apostolicitat de l'Església".100 Certament, les Esglésies orientals catòliques, en l'esperit del Decret sobre l'ecumenisme, podran participar positivament en el diàleg de la caritat i en el diàleg teològic, tant a nivell local com universal, i contribuiran així a la recíproca comprensió i a una recerca dinàmica de la plena unitat.101
61. En aquesta línia, l'Església catòlica no busca més que la plena comunió entre Orient i Occident. Per això s'inspira en l'experiència del primer mil.lenni. En efecte, en aquest període "el desenvolupament de diferents experiències de vida eclesial no impedia que, mitjançant relacions recíproques, els cristians poguessin continuar tenint la certesa que en qualsevol Església es podien sentir com a casa, perquè de totes s'elevava, amb una admirable varietat de llengües i de modulacions, la lloança a l'únic Pare, pel Crist, en l'Esperit Sant; totes es trobaven reunides per celebrar l'Eucaristia, cor i model per a la comunitat no sols pel que fa a l'espiritualitat o a la vida moral, sinó també per a l'estructura mateixa de l'Església, en la varietat dels ministeris i dels serveis sota la presidència del bisbe, successor dels Apòstols. Els primers Concilis són un testimoniatge eloqüent d'aquesta constant unitat en la diversitat".102 ¿Com reconstruir la unitat després de gairebé mil anys? Aquesta és la gran tasca que ha d'assumir i que correspon també a l'Església ortodoxa. D'aquí es comprèn la gran actualitat del diàleg, sostingut per la llum i la força de l'Esperit Sant.

Relacions amb les antigues Esglésies d'Orient

62. Després del Concili Vaticà II l'Església catòlica, amb modalitats i ritmes diversos, ha restablert també les relacions fraternes amb aquelles antigues Esglésies d'Orient que impugnaren les fórmules dogmàtiques dels Concilis d'Efes i de Calcedònia. Totes aquestes Esglésies enviaren observadors delegats al Concili Vaticà II; llurs Patriarques ens han honrat amb visites i amb ells el Bisbe de Roma ha pogut parlar com amb uns germans que, després de molt temps, es retroben amb alegria.
El restabliment de les relacions fraternes amb les antigues Esglésies d'Orient, testimonis de la fe cristiana en situacions sovint hostils i tràgiques, és un signe concret de com Crist ens uneix malgrat les barreres històriques, polítiques i culturals. Precisament en relació amb el tema cristològic, hem pogut declarar junt amb els Patriarques d'algunes d'aquestes Esglésies la nostra fe comuna en Jesucrist, veritable Déu i veritable home. El Papa Pau VI de venerable memòria firmà unes declaracions en aquest sentit amb Sa Santedat Shenouda III, Papa d'Alexandria i Patriarca copte ortodox,103 i amb el Patriarca siri ortodox d'Antioquia, Sa Santedat Jacoub III.104 Jo mateix he pogut ratificar aquest acord cristològic i extreure'n conseqüències: per al desenvolupament del diàleg amb el Papa Shenouda105 i per a la col.laboració pastoral amb el Patriarca siríac d'Antioquia Mar Ignasi Zakka I Iwas.106
Amb el venerable Patriarca de l'Església d'Etiòpia, Abuna Paulos, que em visità a Roma l'11 de juny de 1993, vam posar en relleu la profunda comunió existent entre les nostres dues Esglésies: "Compartim la fa transmesa pels Apòstols, com també els mateixos sagraments i el mateix ministeri, que remunten a la successió apostòlica [...]. Avui, a més, podem afirmar que professem la mateixa fe en Crist, malgrat que durant molt de temps això fou causa de divisió entre nosaltres".107
Més recentment, el Senyor m'ha concedit la gràcia de firmar una declaració comuna cristològica amb el Patriarca assiri d'Orient, Sa Santedat Mar Dinkha IV, que per aquest motiu em visità a Roma el mes de novembre de 1994. Tenint en compte les formulacions teològiques diferenciades, hem pogut així professar junts la veritable fe en Crist.108 Vull manifestar la meva alegria per tot això amb les paraules de la Verge: "La meva ànima magnifica el Senyor" (Lc 1, 46).
63. En les controvèrsies tradicionals sobre la cristologia, els contactes ecumènics han fet possible, doncs, aclariments essencials, que ens han permès confessar junts aquella fe que tenim en comú. Un cop més cal constatar que aquesta adquisició important és segurament fruit de l'aprofundiment teològic i del diàleg fratern. I no sols això. Aquesta adquisició ens estimula: en efecte, ens mostra que el camí recorregut és just i que és raonable esperar trobar junts la solució per a les altres qüestions controvertides.

Diàleg amb les altres Esglésies i Comunitats eclesials
a Occident

64. En l'ampli objectiu adreçat al restabliment de la unitat entre tots els cristians, el Decret sobre ecumenisme pren en consideració igualment les relacions amb les Esglésies i Comunitats eclesials d'Occident. A fi d'instaurar un clima de fraternitat cristiana i de diàleg, el Concili situa les seves indicacions en l'àmbit de dues consideracions d'ordre general: una de caràcter històrico-psicològic i una altra de caràcter teològico-doctrinal. Per una part part, el document citat senyala: "Les Esglésies i les Comunitats eclesials que se separaren de la Seu Apostòlica de Roma o bé en aquella gran crisi, que a l'Occident va començar al final de l'Edat Mitjana, o bé en temps posteriors, són vinculades amb l'Església catòlica per una afinitat i relació especials, per la llarga vida de poble cristià en segles passats transcorreguda en comunió eclesiàstica".109 Per altra part, hom constata amb idèntic realisme: "Cal reconèixer que entre aquestes Esglésies i Comunitats i l'Església catòlica hi ha divergències de molta importància, no només de caràcter històric, sociològic, psicològic i cultural, ans principalment en la interpretació de la veritat revelada".110
65. Són comunes les arrels i són semblants, malgrat les diferències, les orientacions que han inspirat a Occident el desenvolupament de l'Església catòlica i de les Esglésies i Comunitats sorgides de la Reforma. Per tant, posseeixen una característica occidental comuna. Les "divergències" esmentades abans, bé que importants, no exclouen, doncs, recíproques influències i complementarietats.
El moviment ecumènic començà precisament en l'àmbit de les Esglésies i Comunitats de la Reforma. Al mateix temps, ja el gener de 1920, el Patriarcat ecumènic havia expressat el seu desig que s'organitzés una col.laboració entre les Comunions cristianes. Aquest fet mostra que la incidència del rerafons cultural no és determinant. En canvi, és essencial la qüestió de la fe. La pregària de Crist, el nostre únic Senyor, Redemptor i Mestre, parla a tothom de la mateixa manera, tant a l'Orient com a l'Occident. Aquesta pregària és un imperatiu que ens exigeix abandonar les divisions, per buscar i retrobar la unitat, animats fins i tot per les mateixes i amargues experiències de la divisió.
66. El Concili Vaticà II no pretén fer la "descripció" del cristianisme "posterior a la Reforma", ja que les Esglésies i les Comunitats eclesials "difereixen no sols de nosaltres, sinó també no poc entre elles", i això "per llur diversitat d'origen, de doctrina i de vida espiritual".111 A més, el mateix Decret observa com el moviment ecumènic i el desig de pau amb l'Església catòlica no ha penetrat encara a tot arreu.112 Amb tot, el Concili proposa el diàleg independentment d'aquestes circumstàncies.
El Decret conciliar mira després d'"oferir [...] alguns punts que poden i han de ser fonament i estímul per a aquest diàleg".113
"La nostra atenció s'adreça [...] a aquells cristians que confessen públicament Jesucrist com a Déu i Senyor, i únic mitjancer entre Déu i els homes, per a glòria de l'únic Déu Pare, Fill i Esperit Sant".114
Aquests germans cultiven l'amor i la veneració per les Sagrades Escriptures: "Invocant l'Esperit Sant, cerquen en les mateixes Sagrades Escriptures Déu que els parla en Crist, preanunciat pels profetes, Verb de Déu encarnat per nosaltres. Contemplen en elles la vida de Crist i allò que el Diví Mestre va ensenyar i fer per a la salvació dels homes, sobretot els misteris de la seva mort i de la seva resurrecció [...]; afirmen l'autoritat divina dels llibres sagrats".115
Al mateix temps, tanmateix, "pensen diversament de nosaltres [...] sobre la relació entre les Escriptures i l'Església, en la qual, segons la fe catòlica, el magisteri autèntic ocupa un lloc especial en l'explicació i en la predicació de la Paraula de Déu escrita".116 Malgrat això, "en el diàleg [ecumènic]... les Sagrades Escriptures són un instrument valuós en la mà poderosa de Déu per assolir la unitat que el Salvador ofereix a tots els homes".117
A més, el sagrament del Baptisme, que tenim en comú, representa "un vincle sacramental d'unitat, vigent entre els qui han estat regenerats per ell".118 Les implicacions teològiques, pastorals i ecumèniques del comú Baptisme són moltes i importants. Si bé per ell mateix constitueix "només un principi i un començament", aquest sagrament "s'encamina a la professió integral de la fe, a la incorporació total en la institució de salvació, tal com l'ha volguda el mateix Crist, i finalment a una inserció plena en la comunió eucarística".119
67. Han sorgit divergències doctrinals i històriques del temps de la Reforma a propòsit de l'Església, dels sagraments i del Ministeri ordenat. El Concili demana, per tant, "establir com a objecte de diàleg la doctrina sobre la Cena del Senyor, sobre els altres sagraments, sobre el culte i els ministeris de l'Església".120
El Decret Unitatis redintegratio, fent notar que a les Comunitats posteriors a la Reforma els falta "la unitat plena amb nosaltres que deriva del Baptisme", adverteix que elles, "sobretot per defecte del sagrament de l'Orde, no han conservat la substància genuïna i íntegra del Misteri eucarístic", bé que, "en commemorar en la santa Cena la mort i la resurrecció del Senyor, professen que en la comunió amb Crist és significada la vida, i esperen la seva vinguda gloriosa".121
68. El Decret no oblida la vida espiritual i les conseqüències morals: "El comportament cristià d'aquests germans es nodreix de la fe en Crist i és afavorit per la gràcia del Baptisme i per la paraula de Déu escoltada. Es manifesta, certament, en la pregària privada, en la meditació de la Bíblia, en la vida cristiana familiar, en el culte de la comunitat reunida per a lloar Déu. D'altra banda, llur culte conserva sovint elements importants de l'antiga litúrgia comuna".122
A més, el document conciliar no es limita a aquests aspectes espirituals, morals i culturals, sinó que estén la seva consideració al viu sentiment de la justícia i a la caritat sincera envers el proïsme, que hi ha en aquests germans; no oblida tampoc llurs iniciatives per a fer més humanes les condicions socials de la vida i per a restablir la pau. Tot això amb la sincera voluntat d'adherir-se a la paraula de Crist com a font de la vida cristiana.
D'aquesta manera el text manifesta una problemàtica que, en el camp ètico-moral, esdevé cada vegada més urgent al nostre temps: "Molts cristians no entenen l'Evangeli [...] de la mateixa manera que els catòlics".123 En aquesta vasta matèria hi ha un gran espai de diàleg sobre els principis morals de l'Evangeli i les seves aplicacions.
69. Els desigs i la invitació del Concili Vaticà II s'han realitzat, i progressivament s'ha obert el diàleg teològic bilateral amb les diferents Esglésies i Comunitats cristianes mundials d'Occident.
Per altra part, en relació amb el diàleg multilateral, ja el 1964 s'inicià el procés per a la constitució d'un "Grup Mixt de Treball" amb el Consell Ecumènic de les Esglésies, i des de 1968, alguns teòlegs catòlics entraren a formar part, com a membres de ple dret, del Departament teològic de l'esmentat Consell, la Comissió "Fe i Constitució".
El diàleg ha estat i és fecund, ric de promeses. Els temes proposats pel Decret conciliar com a màteria de diàleg han estat ja afrontats, o ho seran aviat. La reflexió dels diversos diàlegs bilaterals, realitzats amb una generositat que mereix l'elogi de tota la comunitat ecumènica, s'ha centrat en moltes qüestions controvertides com el Baptisme, l'Eucaristia, el Ministeri ordenat, la sacramentalitat i l'autoritat de l'Església, la successió apostòlica. S'han dibuixat així perspectives de solució inesperades i al mateix temps s'ha entès la necessitat d'examinar més profundament alguns temes.
70. Aquesta investigació difícil i delicada, que implica problemes de fe i respecte de la pròpia consciència i de la de l'altre, ha estat acompanyada i sostinguda per la pregària de l'Església catòlica i de les altres Esglésies i Comunitats eclesials. La pregària per la unitat, tan arrelada i difosa ja en la realitat eclesial, mostra que els cristians són conscients de la importància de la qüestió ecumènica. Precisament perquè la recerca de la plena unitat exigeix confrontar la fe entre creients que tenen un únic Senyor, la pregària és la font que il.lumina la veritat que cal acollir totalment.
Així mateix, per mitjà de la pregària, la recerca de la unitat, en comptes de quedar restringida a l'àmbit dels especialistes, s'estén a cada batejat. Tots, independentment de llur missió en l'Església i de llur formació cultural, poden contribuir-hi activament, en una dimensió misteriosa i profunda.

Relacions eclesials

71. Cal donar gràcies també a la Divina Providència per tots els esdeveniments que testimonien el progrés vers la recerca de la unitat. Junt amb el diàleg teològic és oportú esmentar les altres formes de trobament, la pregària en comú i la col.laboració pràctica. El Papa Pau VI donà un gran impuls a aquest procés amb la seva visita el 10 de juny de 1969 a la seu del Consell Eecumènic de les Esglésies a Ginebra, i rebent moltes vegades representants de diverses Esglésies i Comunitats eclesials. Aquests contactes contribueixen eficaçment a millorar el coneixement recíproc i a incrementar la fraternitat cristiana.
El Papa Joan Pau I, a l'inici del seu brevíssim pontificat, manifestà la voluntat de continuar el camí.124 El Senyor m'ha concedit a mi de continuar en aquesta direcció. A més dels importants encontres ecumènics a Roma, una part significativa de les meves visites pastorals és dedicada regularment al testimoniatge a favor de la unitat dels cristians. Alguns dels meus viatges tenen fins i tot una "prioritat" ecumènica, especialment en els països on les comunitats catòliques constitueixen una minoria respecte a les Comunions posteriors a la Reforma; o on aquestes últimes representen una porció considerable dels creients en Crist d'una societat determinada.
72. Això val sobretot per als països europeus, on tingueren inici aquestes divisions, i a l'Amèrica del Nord. En aquest context, i sense menystenir les altres visites, mereixen atenció especial les que, en el continent europeu, vaig fer dues vegades a Alemanya, el novembre de 1980 i l'abril-maig de 1987; la visita al Regne Unit (Anglaterra, Escòcia i Gal.les) el maig-juny de 1982; a Suïssa el juny de 1984; i als Països escandinaus i nòrdics (Findlàndia, Suècia, Noruega, Dinamarca i Islàndia), on vaig anar el juny de 1989. En el goig, en el respecte recíproc, en la solidaritat cristiana i en la pregària, he trobat tants i tants germans, tots compromesos en la recerca de la fidelitat a l'Evangeli. Constatar tot això ha estat per a mi motiu de gran encoratjament. Hem experimentat la presència del Senyor entre nosaltres.
Voldria respecte a aquest punt recordar una actitud inspirada per la caritat fraterna i caracteritzada per la profunda llum de fe que he viscut amb intensa participació. Em refereixo a les celebracions eucarístiques que vaig presidir a Findlàndia i Suècia durant el meu viatge als Països escandinaus i nòrdics. En el moment de la comunió, els Bisbes luterans s'atansaren al celebrant. Ells volgueren manifestar amb un gest concordat el desig d'assolir el moment en què nosaltres, catòlics i luterans, podrem participar en la mateixa Eucaristia, i volgueren rebre la benedicció del celebrant. Amb amor els vaig beneir. El mateix gest, tan ric de significat, es repetí a Roma durant la missa que vaig presidir a la Plaça Farnese en ocasió del VI centenari de la canonització de santa Brígida, el 6 d'octubre de 1991.
He trobat també sentiments anàlegs a l'altre costat de l'oceà, al Canadà, el setembre de 1984; i especialment el setembre de 1987 als Estats Units, on es percep una gran obertura ecumènica. És el cas, per exemple, de l'encontre ecumènic a Columbia, a Carolina del Sud l'11 de setembre de 1987. El fet que tinguin lloc amb regularitat aquests encontres entre els germans de la "Postreforma" i el Papa és en si mateix important. Estic profundament agraït perquè tant els responsables de les diferents Comunitats com les Comunitats en el seu conjunt m'han acollit de bon grat. Des d'aquest punt de vista considero significativa la celebració ecumènica de la Paraula, tinguda a Columbia sobre el tema de la família.
73. A més, és motiu de gran alegria comprovar que durant el període postconciliar i en les Esglésies locals abunden les iniciatives i les accions a favor de la unitat dels cristians, les quals estenen llur incidència directa a les Conferències episcopals, de les diòcesis i de les comunitats parroquials, com també als diversos moviments eclesials.

Col.laboracions realizades

74. "No tothom qui em diu: "Senyor, Senyor", entrarà al Regne del cel, sinó el qui fa la voluntat del meu Pare del cel" (Mt 7,21). La coherència i l'honestedat de les intencions i de les afirmacions de principi es verifiquen aplicant-les en la vida concreta. El Decret conciliar sobre l'ecumenisme nota que en els altres cristians "la fe, per la qual l'home creu en Crist, produeix fruits en la lloança i en l'acció de gràcies pels beneficis rebuts de Déu; afegeix el sentiment viu de la justícia i la sincera caritat envers el proïsme".125
Això darrer és un terreny fèrtil no sols per al diàleg, sinó també per a una col.laboració dinàmica: "la fe operant ha fet néixer moltes institucions destinades al socors de la misèria espiritual i corporal, a l'educació del jovent, a humanitzar més les condicions socials de la vida, a l'enfortiment de la pau arreu del món".126
La vida social i cultural ofereix amplis espais de col.laboració ecumènica. Cada vegada més sovint els cristians s'uneixen per defensar la dignitat humana, per promoure el bé de la pau, l'aplicació social de l'Evangeli, per fer present l'esperit cristià en les ciències i en les arts. S'uneixen cada vegada més per fer front a les misèries del nostre temps: la fam, les calamitats i la injustícia social.
75. Aquesta cooperació, que s'inspira en l'Evangeli mateix, mai no és per als cristians una mera acció humanitària. Té la seva raó de ser en la paraula del Senyor: "Tenia fam, i em donàreu menjar" (Mt 25, 35). Com ja he subratllat, la cooperació de tots els cristians manifesta aquell grau de comunió que ja existeix entre ells.127
De cara al món, l'acció conjunta dels cristians en la societat té aleshores el valor transparent d'un testimoniatge donat en comú al nom del Senyor. Assumeix també les dimensions d'un anunci, ja que revela el rostre de Crist.
Les divergències doctrinals que romanen exerceixen un influx negatiu i posen límits àdhuc a la col.laboració. Amb tot, la comunió de fe ja existent entre els cristians ofereix una base sòlida no sols per a llur acció conjunta en el camp social, sinó també en l'àmbit religiós.
Aquesta cooperació facilitarà la recerca de la unitat. El Decret sobre l'ecumenisme anotava que amb ella "els qui creuen en Crist aprendran fàcilment com poden conèixer-se millor els uns als altres, valorar-se més i aplanar el camí vers la unitat dels cristians".128
76. ¿No recordarem, en aquest context, l'interès ecumènic per la pau que es manifesta en la pregària i en l'acció amb una participació creixent dels cristians i amb una motivació teològica cada vegada més profunda? No podria ser d'una altra manera. ¿No creiem en Jesucrist, Príncep de la pau? Els cristians estan cada vegada més units en el refús de la violència, de tot tipus de violència, des de la guerra a la injustícia social.
Som cridats a un esforç cada vegada més actiu, per tal que es vegi encara més clarament que els motius religiosos no són la causa veritable dels conflictes actuals, encara que, lamentablement, no hagi desaparegut el risc d'instrumentalitzacions amb fins polítics i polèmics.
El 1986, a Assís, durant la Diada Mundial de pregària per la pau, els cristians de les diverses Esglésies i Comunitats eclesials invocaren a una sola veu el Senyor de la història per la pau del món. Aquell dia, d'una manera distinta però paral.lela, pregaren per la pau també els jueus i els representants de les religions no cristianes, en una sintonia de sentiments que feren vibrar les dimensions més profundes de l'esperit humà.
No voldria oblidar la Diada de pregària per la pau a Europa, especialment als Balcans, que em dugué com a pelegrí a la ciutat de sant Francesc el 9 i el 10 de gener de 1993, i la Missa per la pau als Balcans, i en particular a Bòsnia i Hercegovina, que vaig presidir el 23 de gener de 1994 a la Basílica de sant Pere en el marc de la Setmana de pregària per la unitat dels cristians.
Quan la nostra mirada recorre el món, l'alegria envaeix el nostre esperit. En efecte, constatem que els cristians se senten cada vegada més interpel.lats pel problema de la pau. El consideren relacionat íntimament amb l'anunci de l'Evangeli i amb la vinguda del Regne de Déu.
III
QUANTA EST NOBIS VIA?
Continuar intensificant el diàleg

77. Podem ara preguntar-nos quin camí ens separa encara del feliç dia en què s'assoleixi la plena unitat en la fe i puguem concelebrar en concòrdia la sagrada Eucaristia del Senyor. El millor coneixement recíproc que ja es dóna entre nosaltres, les convergències doctrinals obtingudes, que han tingut com a conseqüència un creixement afectiu i efectiu de la comunió, no basten per a la consciència dels cristians que professen l'Església una, santa, catòlica i apostòlica. El fi últim del moviment ecumènic és el restabliment de la plena unitat visible de tots els batejats.
Amb vista a aquesta meta, tots els resultats obtinguts fins ara no són més que una etapa, si bé prometedora i positiva.
78. Dintre del moviment ecumènic, no és sols l'Església catòlica, junt amb les Esglésies ortodoxes, qui posseeix aquesta concepció exigent de la unitat volguda per Déu. La tendència vers una unitat d'aquest tipus apareix expressada també per altres.129
L'ecumenisme implica que les Comunitats cristianes s'ajudin mútuament perquè en elles hi estigui veritablement present tot el contingut i totes les exigències de "l'herència transmesa pels Apòstols".130 Sense això, la plena comunió mai no serà possible. Aquest ajut mutu en la recerca de la veritat és una forma suprema de caritat evangèlica.
La recerca de la unitat s'ha palesat en diversos documents de les nombroses Comissions mixtes internacionals de diàleg. En aquests textos es tracta del Baptisme, de l'Eucaristia, del Ministeri i l'Autoritat partint d'una certa unitat fonamental de doctrina.
D'aquesta unitat fonamental, bé que parcial, cal passar ara a la necessària i suficient unitat visible, que s'expressa en la realitat concreta, de manera que les Esglésies realitzin de debò el signe d'aquella plena comunió en l'Església una, santa, catòlica i apostòlica que es realitzarà en la concelebració eucarística.
Aquest camí vers la necessària i suficient unitat visible, en la comunió de l'única Església volguda per Crist, exigeix encara un treball pacient i audaç. Per això cal no imposar més càrregues de les indispensables (cf. Ac 15, 28).
79. Des d'ara és possible indicar els temes que han de ser aprofundits per a assolir un veritable consens de fe: 1) les relacions entre la sagrada Escriptura, suprema autoritat en matèria de fe, i la sagrada Tradició, indispensable interpretació de la paraula de Déu; 2) l'Eucaristia, sagrament del Cos i de la Sang de Crist, ofrena de lloança al Pare, memorial sacrificial i presència real de Crist, efusió santificadora de l'Esperit Sant; 3) l'Orde, com a sagrament, sota el triple ministeri de l'episcopat, el presbiterat i el diaconat; 4) el Magisteri de l'Església, confiat al Papa i als Bisbes en comunió amb ell, entès com a responsabilitat i autoritat en nom de Crist per a l'ensenyament i salvaguarda de la fe; 5) la Verge Maria, Mare de Déu i icona de l'Església, Mare espiritual que intercedeix pels deixebles de Crist i per tota la humanitat.
En aquest valent camí vers la unitat, la claredat i la prudència de la fe ens duen a evitar el fals irenisme i el desinterès per les normes de l'Església.131 Inversament, la mateixa claredat i la mateixa prudència ens recomanen evitar la tebiesa en la recerca de la unitat i més encara l'oposició preconcebuda, o el derrotisme que tendeix a veure-ho tot negativament.
Mantenir una visió de la unitat que tingui en compte totes les exigències de la veritat revelada no significa posar un fre al moviment ecumènic.132 Al contrari, significa no acontentar-se amb solucions que no conduirien a res d'estable o de sòlid.133 L'exigència de la veritat ha d'arribar fins al fons. No és potser aquesta la llei de l'Evangeli?

Acolliment dels resultats assolits

80. Mentre continua el diàleg sobre nous temes o es desenvolupa amb major profunditat, tenim una nova tasca a acomplir: com acollir els resultats assolits fins ara. Aquests no poden quedar-se en conclusions de les Comissions bilaterals, sinó que han d'esdevenir patrimoni comú. Perquè sigui així i es reforcin els vincles de comunió, cal un seriós examen que, de maneres, formes i competències diverses, impliqui tot el poble de Déu. En efecte, es tracta de qüestions que sovint afecten la fe, i aquestes exigeixen el consens universal, que s'estén des dels Bisbes als fidels laics, tots els quals han rebut la unció de l'Esperit Sant.134 És el mateix Esperit que assisteix el Magisteri i suscita el sensus fidei.
Per acollir els resultats del diàleg cal, doncs, un ampli i acurat procés crític que els analitzi i en verifiqui amb rigor la coherència amb la Tradició de fe rebuda dels Apòstols i viscuda en la comunitat dels creients reunida al voltant del Bisbe, el seu legítim Pastor.
81. Aquest procés, que caldrà fer amb prudència i amb una actitud de fe, és animat per l'Esperit Sant. Per tal que tingui un resultat favorable, cal que les seves aportacions siguin divulgades oportunament per persones competents. Respecte a això, és d'una gran importància la contribució que els teòlegs i les facultats de teologia són cridats a donar per raó de llur carisma en l'Església. A més, és clar que les comissions ecumèniques tenen, en aquest sentit, responsabilitats i comeses molt singulars.
Tot el procés és seguit i ajudat pels Bisbes i la Santa Seu. L'autoritat docent té la responsabilitat d'expressar el judici definitiu.
En tot això, serà d'una gran ajuda atenir-se metodològicament a la distinció entre el dipòsit de la fe i la formulació amb què és expressada, tal com recomanava el Papa Joan XXIII en el discurs pronunciat en l'obertura del Concili Vaticà II.135

Continuar l'ecumenisme espiritual
i testimoniar la santedat

82. Hom comprèn que la importància de la tasca ecumènica interpel.li profundament els fidels catòlics. L'Esperit els invita a un seriós examen de consciència. l'Església catòlica ha d'entrar en allò que podria ser anomenat "diàleg de conversió", on té el seu fonament interior el diàleg ecumènic. En aquest diàleg, que es fa davant Déu, cadascú ha de reconèixer les pròpies faltes, confessar les culpes, i posar-se de nou en mans d'Aquell que és l'Intercessor davant el Pare, Jesucrist.
Certament, en aquest procés de conversió a la voluntat del Pare i, al mateix temps, de penitència i de confiança absoluta en el poder reconciliador de la veritat que és Crist, es troba la força per a dur a bon terme el llarg i ardu camí ecumènic. El "diàleg de conversió" de cada comunitat amb el Pare, sense rebaixes envers ella mateixa, és el fonament d'unes relacions fraternes diverses d'un mer enteniment cordial o d'una convivència només exterior. Els vincles de la koinonia fraterna s'entrellacen davant Déu i en Jesucrist.
Sols posar-se davant Déu pot oferir una base sòlida per a la conversió dels cristians i per a la reforma contínua de l'Església com a institució també humana i terrena,136 que són les condicions preliminars de tota tasca ecumènica. Un dels procediments fonamentals del diàleg ecumènic és l'esforç per comprometre les Comunitats cristianes en aquest espai espiritual, interior, on Crist, amb el poder de l'Esperit, les indueix sense excepció a examinar-se davant el Pare i a preguntar-se si han estat fidels al seu designi sobre l'Església.
83. He parlat de la voluntat del Pare, de l'espai espiritual en el qual cada comunitat escolta la crida a superar els obstacles per a la unitat. Doncs bé, totes les Comunitats cristianes saben que una exigència i una superació d'aquest tipus, amb la força que dóna l'Esperit, no estan fora del seu abast. En efecte, totes tenen màrtirs de la fe cristiana.137 Malgrat el drama de la divisió, aquests germans han mantingut una adhesió a Crist i al seu Pare tan radical i absoluta que els ha permès arribar fins al vessament de la sang. ¿No és potser aquesta mateixa adhesió la que hom demana en això que he qualificat com a "diàleg de conversió"? ¿No és precisament aquest diàleg el que senyala la necessitat d'arribar fins al fons en l'experiència de veritat per a assolir la plena comunió?
84. Si ens posem davant Déu, nosaltres els cristians tenim ja un Martirologi comú. Aquest inclou també els màrtirs del nostre segle, més nombrosos que hom no pensa, i mostra com, en un nivell profund, Déu manté entre els batejats la comunió en l'exigència suprema de la fe, manifestada amb el sacrifici de la vida.138 Si es pot morir per la fe, això demostra que es pot assolir la meta quan es tracta d'altres formes d'aquella mateixa exigència. Ja he constatat, i amb alegria, com la comunió, imperfecta però real, es manté i creix en molts nivells de la vida eclesial. Considero ara que és ja perfecta en allò que tots considerem el cimal de la vida de gràcia, la martyria fins a la mort, la comunió més autèntica que hi ha en Crist, que vessa la seva sang i, en aquest sacrifici, apropa aquells que en altre temps eren lluny (cf. Ef 2, 13).
Si els màrtirs són per a totes les Comunitats cristianes la prova del poder de la gràcia, no són tanmateix els únics que testimonien aquest poder. La comunió encara no plena de les nostres comunitats està realment cimentada sòlidament, bé que d'una manera invisible, en la plena comunió dels sants, és a dir, d'aquells que al final d'una existència fidel a la gràcia estan en comunió amb Crist gloriós. Aquests sants procedeixen de totes les Esglésies i Comunitats eclesials, que els obriren l'entrada en la comunió de la salvació.
Quan hom parla d'un patrimoni comú cal incloure-hi no sols les institucions, els ritus, els mitjans de salvació, les tradicions que totes les comunitats han conservat i per les quals han estat modelades, sinó en primer lloc i abans que res aquesta realitat de la santedat.139
En la irradiació que emana del "patrimoni dels sants" pertanyents a totes les Comunitats, el "diàleg de conversió" vers la unitat plena i visible apareix aleshores sota una llum d'esperança. En efecte, aquesta presència universal dels sants prova la transcendència del poder de l'Esperit. És signe i testimoni de la victòria de Déu sobre les forces del mal que divideixen la humanitat. Tal com canten les litúrgies, "en coronar llurs mèrits, coroneu els vostres dons"140
On hi ha la voluntat sincera de seguir Crist, l'Esperit infon sovint la seva gràcia en formes diverses de les ordinàries. L'experiència ecumènica ens ha permès comprendre-ho millor. Si en l'espai espiritual interior que he descrit les comunitats saben veritablement "convertir-se" a la recerca de la comunió plena i visible, Déu farà per a elles allò que ha fet pels seus sants. Farà superar els obstacles heretats del passat i les guiarà, pels seus camins, on Ell vol: a la koinonia visible que al mateix temps és lloança de la seva glòria i servei al seu designi de salvació.
85. Ja que Déu en la seva infinita misericòrdia pot sempre treure profit àdhuc de les situacions que es contraposen al seu designi, podem descobrir com l'Esperit ha fet que les contrarietats serviren en alguns casos per explicitar aspectes de la vocació cristiana, com passa en la vida dels sants. Malgrat la divisió, que és un mal que hem de guarir, s'ha produit com una comunicació de la riquesa de la gràcia que està destinada a embellir la koinonia. La gràcia de Déu estarà amb tots aquells que, seguint l'exemple dels sants, es comprometen a complir-ne les exigències. I nosaltres, com podem dubtar de convertir-nos a les expectatives del Pare? Ell és amb nosaltres.

Aportació de l'Església catòlica
en la recerca de la unitat dels cristians

86. La Constitució Lumen gentium, en una de les seves afirmacions fonamentals recollida pel Decret Unitatis redintegratio,141 declara que l'única Església subsisteix en l'Església catòlica.142 El Decret sobre l'ecumenisme senyala la presència en ella de la plenitud (plenitudo) dels mitjans de salvació.143 La plena unitat es realitzarà quan tots participin de la plenitud de mitjans de salvació que Crist ha confiat a la seva Església.
87. En el camí que duu vers la plena unitat, el diàleg ecumènic s'esforça a suscitar una recípro