capítol v. Publicacions al Roser

"Iglesia parroquial en construcción de Nuestra Señora del Rosario de Fuerte-Pío"

(a l'última plana de "Hoja Dominical" i de "La Festa Santificada")

La primera publicació periòdica de la tinència i la posterior parròquia del Roser porta un títol llarg i complicat: Iglesia parroquial en construcción de Ntra. Sra. del Rosario de Fuerte-Pío. De fet, però, era una publicació setmanal que es feia a Barcelona amb el títol de Hoja dominical, però deixant en blanc la capçalera per a les parròquies que n'hi volien posar una de pròpia. El primer número d'aquesta publicació que es conserva a l'arxiu parroquial correspon al 9 de desembre del 1928. quan encara hi havia el règim de dictadura de Primo de Rivera. No és estrany, doncs, que tot el text sigui en castellà.

L'última pàgina i la capçalera de la portada de Iglesia parroquial en construcción eren l'única cosa pròpia del Roser. La resta era un text comú a diverses esglésies i parròquies, escrit i editat pel "Full dominical" de Barcelona. Els anys 1928-30, s'imprimia per al Roser l'última pàgina i la capçalera de l'edició castellana d'aquest full dominical, sense la capçalera de l'editor diocesà. A partir del 29 de març del 1931, si més no, al Roser es feia imprimir simultàniament el text propi en uns altres fulls, probablement editats pels missioners del Cor de Maria amb el títol de "La Festa Santificada". El text redactar fora de la parròquia per al full en català continua tenint el text en castellà, tret d'algun paràgraf escadusser en català d'algun número de l'any 1935.

Al costat del títol de la capçalera, els fulls amb la llegenda Iglesia parroquial en construcción tenien sobreimprès un dibuix a la ploma del projecte d'església parroquial que s'estava construint al barri del Fort Pius. Aquest dibuix era més gros que l'espai en blanc que hi deixava l'editor del text comú de "La Festa santificada", i la tinta del dibuix se sobreposava a les primeres línies del text. En canvi, venia a mida per als fulls diocesans, amb format una mica més gros. A partir del 1934, els fulls de la Hoja Dominical en castellà ja no van arribar al Roser amb la capçalera per imprimir i en va desaparèixer el dibuix i el títol llarg i complicat. Simplement deien Hoja dominical.

A la pàgina del darrere, sota l'epígraf Cultos de la semana, les informacions d'actes parroquials no deien mai que fossin del Roser perquè ja es donava per sabut, però ara s'han d'endevinar. En canvi, als fulls en català, de "La Festa Santificada", van continuar amb la capçalera i el dibuix propi i el títol Iglesia parroquial etc.

Les mides del full diocesà eren de 16 per 24 centímetres. Els de "La Festa santificada", de 13,5 per 22. La part més interessant per a la història de la parròquia és l'última pàgina, que era exacta per als dos models de full setmanal. Notificava les activitats de culte i els progressos o dificultats en la construcció de l'església i altres dependències. Al text redactat fora del Roser, tant dels primers com els últims anys de les dues modalitats, hi havia il·lustracions amb gravats directes o a la ploma.

L'últim exemplar que es conserva d'aquestes publicacions amb l'encapçalament del Roser correspon al dia 28 de juny del 1936, quan la unitat pastoral acabava de ser erigida en parròquia. Justament l'endemà era el dia en què el bisbe Irurita havia de celebrar una missa a l'església del Roser per oficialitzar amb un acte litúrgic la nova categoria eclesiàstica de la comunitat eclesial. El full ho anunciava amb aquestes paraules en lletra cursiva:

"ERECCIÓN DE ESTA IGLESIA PARROQUIAL. Mañana, a las 8, nuestro Exmo. Sr. Obisbo (sic) inaugurará personalmente la nueva parroquia predicando durante la misa y distribuirá la Sagrada Comunión. Encarecemos a todos nuestros feligreses como buenos amigos de la parroquia, asistan a la inauguración y sobre todo que reciban la Sagrada Comunión para embellecer este nuevo linde siempre ascendente de nuestra iglesia".

El full setmanal Iglesia Parroquial en construcción habitualment tenia quatre pàgines. En els d'abans del 1931, es començava la numeració cada any i es datava segons el número d'ordre de cada diumenge del mes. S'hi esmentava quants anys feia que s'havia començat a editar (des del 1892), però no se sap quan la comunitat del Roser el va adoptar per fer-ne una publicació amb textos propis. En els exemplars del 1931 en endavant, no hi havia altra data que el santoral de la setmana i la festa litúrgica de cada diumenge, cosa que permet endevinar-ne el mes i l'any.

La primera època del "Full Dominical", que encara s'edita al bisbat de Barcelona, llavors pertanyia a una entitat clerical: l'Associació d'Eclesiàstics per a l'Apostolat Popular, que tenia el domicili al número 10 del carrer de la Canuda. El bisbe Manuel Irurita hi escrivia cada setmana un davantal curt sota la capçalera. La impressió del text per a tota la diòcesi era feta a la Impremta Altés, del carrer de Tuset, 28, de Barcelona.

Dels pocs exemplars parroquials que es conserven de la Hoja Dominical i "La Festa Santificada" d'abans de la guerra, el text i la llengua de la pàgina final són els mateixos en un i altre full setmanal del Roser. És a dir, que la mateixa impremta feia la tirada dels dos models de full amb el mateix motlle de lletres compostes per als textos de la tinència parroquial.

Per aquest motiu, als pocs exemplars de la Hoja Dominical del 1934 al 1936 que s'han conservat al Roser només es llegeixen uns títols de secció que diuen "CULTOS DE LA SEMANA" o "movimiento parroquial", però sense dir que es tracta del Roser. Hoja Dominical tenia, llavors, capçalera pròpia i el dibuix de l'església en construcció i el nom de la tinència no es podia imprimir en aquests fulls com als anys 1928-1930.

Només el fet casual que s'han conservat els exemplars d'un i altre full d'un mateix diumenge —el dia 11 de març del 1934— permet descobrir-ne la simultaneïtat. Fins i tot tenen una mateixa errata en el titolet que diu "MOVIMINETO (sic) PARROQUIAL" en lloc de "MOVIMIENTO PARROQUIAL".

La Hoja Dominical que es difonia al Roser era íntegrament en castellà. Això fa creure que, almenys en temps de la República, es brindava als feligresos la possibilitat d'escollir un full en català o un en castellà, segons les seves preferències lingüístiques, però amb un mateix text castellà dels actes parroquials.

La Hoja Dominical s'havia començat a editar a Barcelona l'any 1892. Tenia quatre pàgines, a una o dues columnes, i amb il·lustracions de gravats directes o a la ploma. En canvi "La Festa Santificada" solia tenir quatre pàgines de text i quatre més de suplement, amb textos a una o dues columnes i il·lustracions diverses.